ACCELERATING PACE in French translation

[ək'seləreitiŋ peis]
[ək'seləreitiŋ peis]
accélération
acceleration
accelerate
increase
throttle
accelerator
speed up
faster
expedited
ramp-up

Examples of using Accelerating pace in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The accelerating pace of the development of the Joint Force made up of the five coun-tries of the G5 Sahel(Mauritania,
Le rythme accéléré du développement de la Force conjointe des cinq pays du G5 Sahel(Mauritanie,
The years since the current legislation came into force have been marked by an accelerating pace of technological change, in the creation of new market opportunities,
Les années qui ont passé depuis l'entrée en vigueur de la législation actuelle ont été marquées par une accélération de l'évolution technologique, par la création de nouveaux débouchés
The accelerating pace of the development of the Joint Force made up of the five coun-tries of the G5 Sahel(Mauritania,
Le rythme accéléré du développement de la Force conjointe des cinq pays du G5 Sahel(Mauritanie,
The Panel believes that the creation of a dedicated tri-council funding mechanism for rapid response research would be timely given the accelerating pace of social change as well as the importance of evidence-based public policy-making at this juncture in human history.
De l'avis du Comité, la création d'un mécanisme de financement interconseils réservé à la recherche d'intervention rapide serait opportune, étant donné le rythme accéléré des changements sociaux et l'importance de l'élaboration de politiques publiques fondées sur des données probantes à cet instant dans l'histoire de l'humanité.
alignment with the Millennium Goals of the United Nations, the accelerating pace of decentralization which involves the Field Network,
l'harmonisation du programme avec les Objectifs du Millénaire des Nations Unies, l'accélération du rythme de la décentralisation à laquelle participe le réseau hors Siège,
MNR has been clearcutting, spraying with herbicides, and regenerating by planting and seeding at an accelerating pace since the 1960's.
de mesures de régénération à un rythme accéléré depuis les années 1960 n'a pas atteint sa pleine maturité.
project development team and turned to IPSAS, at an accelerating pace, WFP, which had prepared itself for such a transition,
a envisagé l'adoption des normes IPSAS à un rythme accéléré, le PAM, qui s'était préparé à ce passage,
The mid-term review of targets scheduled in 2015 is an opportunity to reflect on progress in light of the higher expectations of stakeholders and an accelerating pace of sustainability-driven activity in downstream industries, international policy-making and society at large.
La révision des objectifs à mi-parcours prévue en 2015 nous fournira l'occasion d'éclairer les avancées à la lumière nouvelle des attentes accrues des parties prenantes et à celle du rythme accéléré des activités mues par le thème du développement durable au sein des secteurs industriels en aval, de la conception des politiques au niveau international et de la société en général.
Mr. Aujali(Libyan Arab Jamahiriya) said that as the accelerating pace of globalization and liberalization posed increasing challenges to the development prospects of developing countries, the salience of UNCTAD's work in support of developing countries became more pronounced.
AUJALI(Jamahiriya arabe libyenne) dit que les défis accrus que pose pour les perspectives de développement des pays en développement l'accélération de la mondialisation et de la libéralisation mettent en relief l'importance des travaux entrepris par la CNUCED en faveur des pays en développement.
At a moment when the world is changing at an accelerating pace, it is essential to elucidate the functioning of the most extraordinary organ of the human body,
À l'heure où le monde change à une vitesse accélérée, défricher l'organe le plus extraordinaire du corps humain est essentiel, tant pour faire progresser la connaissance
recognizing the accelerating pace of technological change;
en tenant compte de l'accélération des progrès technologiques;
the dramatic changes in the international political situation that we have witnessed over the past several years have contributed to the substantive degree of progress that we have achieved in this Committee and to the accelerating pace of international cooperation in space activities.
les changements spectaculaires intervenus sur la scène politique internationale dont nous sommes témoins ces dernières années ont contribué aux progrès substantiels réalisés par ce Comité et nous ont permis d'accélérer le rythme de la coopération internationale en matière d'activités spatiales.
linked to their accelerating pace of industrial growth,
lié à leur rythme accéléré de croissance industrielle,
Now, given an accelerating pace of genomics developments in terms of research,
Maintenant, compte tenu du rythme accéléré des progrès en génomique sur le plan de la recherche,
enable Member States of the OIC to keep up with the accelerating pace of economic globalization
voie de développement et des États membres de s'adapter au rythme accéléré de la mondialisation économique,
the complexity of the system and the accelerating pace of its growth in response to constantly emerging new demands have given rise to increasing concerns about the coherence
la complexité du système et l'accélération de son rythme d'expansion en réponse au flot incessant des nouvelles demandes suscitent des préoccupations croissantes au sujet de la cohérence
Since then, the assortment of liquid alternative funds has expanded at an accelerated pace, making a clear definition challenging.
Depuis, l'assortiment de fonds alternatifs liquides a pris de l'expansion à un rythme accéléré, rendant difficile de donner une définition claire.
The accelerated pace of technological advances in the information
L'accélération du progrès technique dans les domaines de l'information
That is even more true if we take into account the fact that the perverse process of modernizing nuclear weapons has continued at an accelerated pace.
Cela est d'autant plus vrai si nous tenons compte du fait que le processus de modernisation des armes nucléaires s'est poursuivi à un rythme accéléré et pervers.
at first hand, the accelerated pace of world events today.
nous avons fait l'expérience de la vitesse accélérée à laquelle se déroulent aujourd'hui les événements mondiaux.
Results: 48, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French