ADOPTION OF THE MILLENNIUM DECLARATION in French translation

[ə'dɒpʃn ɒv ðə mi'leniəm ˌdeklə'reiʃn]
[ə'dɒpʃn ɒv ðə mi'leniəm ˌdeklə'reiʃn]
après l'adoption de la déclaration du millénaire

Examples of using Adoption of the millennium declaration in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The consideration of these questions followed the adoption of the Millennium Declaration, in which the special situation of Africa was given priority attention by the world's leaders.
L'examen de ces questions intervenant au lendemain de l'adoption de la Déclaration du Millénaire, où la situation particulière de l'Afrique a retenu une attention particulière de la part des dirigeants du monde,
which gives new impetus to the realization of the right to education, and the adoption of the Millennium Declaration in New York in early September 2000.
qui confère un nouvel élan à la réalisation du droit à l'éducation, et de l'adoption de la Déclaration du Millénaire au début du mois de septembre 2000, à New York.
which culminated in the adoption of the Millennium Declaration in 2000 and the promotion of the Millennium Development Goals.
en 2000, à l'adoption de la Déclaration du Millénaire et à la promotion de ses objectifs en matière de développement.
He played a major role in the drafting and adoption of the Millennium Declaration(resolution 55/2)10 years ago.
Il a joué un rôle majeur dans la rédaction et l'adoption de la Déclaration du Millénaire, il y a 10 ans résolution 55/2.
The international community and the peoples of the world celebrated the Assembly's adoption of the Millennium Declaration at the end of 2000.
La communauté internationale et les peuples du monde ont fêté l'adoption de la Déclaration du Millénaire par l'Assemblée à la fin de l'an 2000.
In the field of development, the unanimous adoption of the Millennium Declaration last year signalled a high-level political commitment on international development assistance
Dans le domaine du développement, l'adoption à l'unanimité de la Déclaration du Millénaire, l'an dernier, a indiqué un engagement politique de haut niveau en
Despite the relatively recent adoption of the Millennium Declaration, a large proportion of country teams made significant efforts to reorganize the reporting of their activities in accordance with the millennium development goals.
Malgré l'adoption relativement récente de la Déclaration du Millénaire, un grand nombre d'équipes de pays se sont activement employées à réorganiser le compte rendu de leurs activités dans la perspective des objectifs de développement du millénaire.
The historic adoption of the Millennium Declaration, two years ago,
L'adoption historique de la Déclaration du Millénaire, il y a deux ans,
The submission coincided, interestingly, with the adoption of the Millennium Declaration.
Il vaut la peine de remarquer que cette proposition a coïncidé avec l'adoption de la Déclaration du Millénaire.
Control of Tuberculosis has made significant progress since the adoption of the Millennium Declaration.
La lutte contre la tuberculose a enregistré des progrès sensibles depuis l'adoption de la Déclaration du Millénaire.
Much has been achieved in Africa since the adoption of the Millennium Declaration in 2000.
Beaucoup a été réalisé en Afrique depuis l'adoption de la Déclaration du Millénaire en 2000.
Mr. Sambo(Nigeria) observed that, six years after the adoption of the Millennium Declaration, the high hopes for globalization remained unfulfilled.
Sambo(Nigeria) constate que, six ans après l'adoption de la Déclaration du Millénaire, les grands espoirs fondés sur la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
The adoption of the Millennium Declaration provided us a unique opportunity to reinvigorate our endeavours.
L'adoption de la Déclaration du Millénaire nous a donné une occasion exceptionnelle de relancer nos efforts.
Much has happened since the adoption of the Millennium Declaration to compel such an approach.
Il s'est passé, depuis l'adoption de la Déclaration du Millénaire, beaucoup d'événements qui rendent cette démarche impérative.
Ms. HERRERA(Cuba) said that, five years after the adoption of the Millennium Declaration, the situation could not be any more discouraging.
Mme HERRERA(Cuba) fait observer que, cinq ans après l'adoption de la Déclaration du Millénaire, la situation ne saurait être plus décourageante.
ODA has increased since the adoption of the Millennium Declaration, reaching $133 billion in 2011.
Depuis l'adoption de la Déclaration du Millénaire, l'APD a augmenté et s'est établie à 133 milliards de dollars en 2011.
Progress made over the 10 years since the adoption of the Millennium Declaration has been mixed.
Les progrès réalisés ces 10 dernières années depuis l'adoption de la Déclaration du Millénaire ont été contrastés.
Since the adoption of the Millennium Declaration, we have made major steps towards successful implementation.
Depuis l'adoption de la Déclaration du Millénaire, nous avons adopté des mesures capitales sur la voie d'une mise en oeuvre réussie.
Some changes are minor adjustments; others, such as the adoption of the Millennium Declaration, are milestones.
Si certains changements ne sont que des ajustements mineurs, d'autres, comme l'adoption de la Déclaration du Millénaire, constituent des étapes importantes.
Ms. Peterson(Canada) said that the world had changed dramatically since the adoption of the Millennium Declaration.
Mme Peterson(Canada) dit que depuis l'adoption de la Déclaration du Millénaire le monde a beaucoup changé.
Results: 305, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French