other relevant organizations in a position to do so, to convene regional meetings to consider and advance the implementation of the Programme of Action as well as the International Tracing Instrument in preparation for the fourth biennial meeting of States;
les autres organisations compétentes qui sont en mesure de le faire à tenir des réunions régionales pour examiner et promouvoir l'exécution du Programme d'action et l'application de l'Instrument international de traçage en prévision de la quatrième réunion biennale des États;other relevant organizations in a position to do so, to convene regional meetings to consider and advance the implementation of the Programme of Action as well as the International Tracing Instrument;
les autres organisations compétentes qui sont en mesure de le faire à tenir des réunions régionales pour examiner et promouvoir l'exécution du Programme d'action et la mise en œuvre de l'Instrument international de traçage;The United Nations Development Assistance Framework process is often seen as an important opportunity for the United Nations country team to help countries advance the implementation of internationally agreed norms,
Le PNUAD est souvent considéré comme une possibilité offerte à l'équipe de pays des Nations Unies d'aider les gouvernements à faire progresser l'application des normes, règles et modalités de développement arrêtées au niveau international parthere is little evidence that they helped advance the implementation or alignment of action programmes nationally or regionally.
il ne semble pas que ces actions aient fait progresser la mise en œuvre ou l'harmonisation des programmes au niveau national ou régional.can help advance the implementation of internationally agreed development goals
peut contribuer à faire progresser la mise en œuvre des objectifs de développement établis au niveau internationalHerzegovina, including the near-doubling of the number of prosecutors in the war crimes department(from 19 to 37), will advance the implementation of the Strategy in the upcoming period.
notamment celui des procureurs de la division spécialisée dans les crimes de guerre- qui a presque doublé(passant de 19 à 37)- permettra d'accélérer la mise en œuvre de la Stratégie pendant la prochaine période.the Australian Human Rights Commission on how NHRIs can advance the implementation of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
sur la manière dont les institutions nationales des droits de l'homme, peuvent promouvoir la mise en œuvre de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.GEF will continue to fund activities within country-driven GEF projects that advance the implementation of the GSPC when these elements are in line with the Strategic Plan for Biodiversity, 2011-2020
Le FEM continuera à financer des activités dans le cadre de projets du FEM impulsés par les pays qui promeuvent la mise en œuvre de la SMCP lorsque ces éléments s'inscrivent dans le droit fil du Plan stratégique pour la diversité biologique 2011-2020give due priority and attention to the activities of those institutions that advance the implementation of this Annex.
d'attention qui convient aux activités de celles d'entre ces institutions qui font progresser la mise en oeuvre de la présente annexe.The outcome of the High-level Meeting could advance the implementation of all the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals,
L'issue de la Réunion de haut niveau pourrait favoriser la réalisation de l'ensemble des objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris lesThe meeting brought together States in the Asian region to review and advance the implementation of the Programme of Action at the regional level
Au cours de cette réunion, des représentants des États de la région Asie ont examiné et fait progresser la mise en œuvre du Programme d'action à l'échelle régionalea transformative migration agenda by 2030,” the Bangladesh Chairmanship will endeavour to build upon and advance the implementation of SDG“plus” migration aspects- which include migrationrelated issues
matière de migration d'ici 2030», la présidence bangladaise s'efforcera de poursuivre et de faire progresser la mise en œuvre des aspects des ODD-Plus liés à la migration, parmi lesquels les questionsand(c) advance the implementation of SEEA in countries. Advancing the implementation of the Programme of Action as a whole.
Faire progresser la mise en œuvre de l'ensemble du Programme d'action.Advancing the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy.
Faire progresser la mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale.Advancing the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy.
Faire progresser la mise en œuvre de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.Advances the implementation of agreed international norms and policies;
Promeut l'application des normes et des politiques internationales acceptées;Th meeting Multistakeholder dialogue 1: Advancing the implementation of sustainable development with regards to the themes of CSD-18 and CSD-19.
E séance Dialogue multipartite 1: Faire progresser la mise en œuvre d'un développement durable, sur la base des thèmes des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission du développement durable.Advancing the implementation of existing sub regional initiatives in the field of armed violence reduction.
Faire avancer la mise en œuvre des initiatives déjà en vigueur au niveau sous-régional dans le domaine de la réduction de la violence armée.Multistakeholder dialogue on advancing the implementation of CSD decisions.
Dialogue multipartite sur les moyens de faire progresser la mise en œuvre des décisions de la Commission du développement durable.
Results: 44,
Time: 0.0685