TO SUPPORT THE IMPLEMENTATION in French translation

[tə sə'pɔːt ðə ˌimplimen'teiʃn]
[tə sə'pɔːt ðə ˌimplimen'teiʃn]
pour soutenir la mise en œuvre
to support the implementation
pour appuyer l'application
à l'appui de la mise en œuvre
pour faciliter la mise en œuvre
à l'appui de l' application
pour accompagner la mise en œuvre
pour aider à la mise en œuvre
à l'appui de l' exécution
pour soutenir l'exécution
pour favoriser la mise en œuvre
en faveur de l'application

Examples of using To support the implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To support the implementation of the New Partnership,
Pour appuyer la réalisation du Nouveau Partenariat,
Consider training initiatives to develop the expertise required to support the implementation of IPSAS;
D'envisager des activités de formation en vue de développer les compétences requises à l'appui de l'application des normes IPSAS;
They have the authority to take decisions to support the implementation of the Integrated Programme of Work between sessions of the parent bodies.
Ils sont habilités à prendre des décisions à l'appui de l'exécution du programme de travail intégré entre les sessions des organes de tutelle.
The two institutions have been working together since 2016 to support the implementation of the FiTI initiative in Guinea,
Les deux organisations ont commencé à travailler ensemble depuis 2016 pour accompagner la mise en œuvre de la FiTI en Guinée,
ATCM in 2017 agreed to established a formal subsidiary group of the CEP to support the implementation of the CCRWP.
la RCTA ont décidé en 2017 d'établir un groupe subsidiaire formel du CPE pour aider à la mise en œuvre du PTRCC.
it is important that the mandates given to all UN entities to support the implementation of these commitments are effectively carried out.
les mandats confiés aux entités des Nations Unies pour appuyer la réalisation de ces engagements soient effectivement remplis.
Social Affairs also provides technical assistance to new or restored democracies to support the implementation of the Convention.
sociales fournit lui aussi une assistance technique aux démocraties nouvelles ou rétablies, à l'appui de l'application de la Convention.
The development partners of the least developed countries should also step up their efforts to support the implementation of programmes initiated in those countries by UNCTAD.
Les partenaires de développement des pays les moins avancés devraient également redoubler d'efforts pour soutenir l'exécution des programmes entrepris par la CNUCED dans les pays les moins avancés.
Glynn and meeting on the IDENTIFY project 9 March Meeting to support the implementation of a pilot project San José 28 February- Dr L. O.
Glynn« Une seule santé» et réunion sur le projet IDENTIFY Réunion de soutien à la mise en œuvre d'un projet pilote San José 28 février- 9 mars Dr L.O.
In addition, the following were among the commitments made to support the implementation of the new programme of work.
En outre, au nombre des engagements pris à l'appui de l'exécution du nouveau programme de travail figurent ceux qui suivent.
To support the implementation of this ambitious agenda,
Pour accompagner la mise en œuvre de cet agenda ambitieux,
simple administrative COE system was required to support the implementation of mandated tasks.
contingents qui soit efficace, prévisible et simple à administrer, pour appuyer la réalisation des tâches confiées aux missions.
The Fund agreed with the Board's recommendation that it consider training initiatives to develop the expertise required to support the implementation of IPSAS.
La Caisse a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce qu'elle envisage des activités de formation en vue de développer les compétences requises à l'appui de l'application des normes IPSAS.
IOM will work with the UN Peacebuilding Fund to support the implementation of the Sierra Leone reparations programme.
L'OIM œuvrera avec le Fonds pour la consolidation de la paix des Nations Unies pour aider à la mise en œuvre du programme de réparation en Sierra Leone.
The GEAP was developed to support the implementation of the 2011 Policy on Gender Mainstreaming and advance the GEF's gender mainstreaming approach.
Le Plan d'action a été élaboré pour favoriser la mise en œuvre de la Politique d'internalisation de la parité des sexes de 2011 et pour promouvoir l'approche du FEM dans ce domaine.
The delegation of Switzerland pledged 50,000 Swiss francs to support the implementation of the work plan under the Convention.
La délégation suisse a annoncé une contribution de 50 000 francs suisses pour soutenir l'exécution du plan de travail au titre de la Convention.
A monitoring and evaluation plan will be developed in consultation with the Government to support the implementation of the country programme action plan.
Un plan de suivi et d'évaluation sera élaboré en concertation avec le Gouvernement pour accompagner la mise en œuvre du Plan d'action du programme de pays.
The Fund consider training initiatives to develop the expertise required to support the implementation of IPSAS(para. 58);
Le Comité recommande à la Caisse d'envisager des activités de formation en vue de développer les compétences requises à l'appui de l'application des normes IPSAS par. 58.
The"FishCode-STF Project" was formulated under the FAO FishCode Programme to support the implementation of the Strategy globally.
Le projet << FishCode-STF >> a été formulé au titre du programme FishCode de la FAO pour aider à la mise en œuvre de la Stratégie à l'échelle mondiale.
additional financial and non-financial resources to support the implementation of the Convention by building effective partnerships at global
non financières importantes et additionnelles en faveur de la mise en œuvre de la Convention par l'instauration de partenariats mondiaux
Results: 1857, Time: 0.107

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French