TO SUPPORT THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[tə sə'pɔːt ðə ˌimplimen'teiʃn]
[tə sə'pɔːt ðə ˌimplimen'teiʃn]
لمساندة تنفيذ
ودعما لتنفيذ
تدعيم تنفيذ
ل دعم تنفيذ
يدعموا تنفيذ

Examples of using To support the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) Policy advice and inputs for the development of a decision-making system to support the implementation of global and regional multilateral environmental agreements.
(ب) مشورة ومدخلات تتعلق بالسياسات من أجل وضع نظام لصنع القرارات يدعم تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف العالمية والإقليمية
The additional requirements resulted mainly from the replacement of obsolete equipment in order to enhance the UNFICYP communications infrastructure in order to support the implementation of Umoja.
نتجت الاحتياجات الإضافية أساسا عن استبدال المعدات القديمة من أجل تحسين الهياكل الأساسية للقوة في مجال الاتصالات بما يدعم تنفيذ نظام أوموجا
To establish and/or maintain effective national institutions and to support the implementation, and devising of national strategies for capacity-building(para. 26).
إنشاء مؤسسات وطنية فعالة و/أو الحفاظ عليها، وتقديمُ الدعم لتنفيذ ووضعِ الاستراتيجيات الوطنية لبناء القدرات(الفقرة 26
I also recommend that a trust fund be established to support the implementation of various aspects of the Peace Agreement that may require considerable funding.
وأوصي أيضا بإنشاء صندوق استئماني لدعم تنفيذ مختلف جوانب اتفاق السلام التي قد تتطلب تمويلا كبيرا
Designing and writing funding proposals to support the implementation of the objectives of the basic programs of FAODA.
تصميم و كتابة المقترحات التمويلية لدعم تنفيذ أهداف البرامج الأساسية للجمعية
The United Nations has deployed an adviser to support the implementation of the commitments contained in the joint communiqué.
وأوفدت الأمم المتحدة مستشارا لدعم تنفيذ الالتزامات الواردة في البيان المشترك
(vii) To support the implementation of provisions included in the Darfur Peace Agreement and any subsequent agreements relating to upholding the rights of children;
Apos; 7' دعم تطبيق الأحكام الواردة في اتفاق سلام دارفور وأيّ أحكام لاحقة ذات صلة بالدفاع عن حقوق الطفل
Technical Cooperation Trust Fund to support the implementation of the Rotterdam and Stockholm conventions in Developing countries.
الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ اتفاقيتي روتردام وستوكهولم في البلدان النامية
(c) Nairobi Meeting to Support the Implementation of the International Convention on Desertification in Africa(20-21 June 1996).
ج( اجتماع نيروبي لدعم تنفيذ اﻻتفاقية الدولية لمكافحة التصحر في أفريقيا)٢٠-٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٦
The guide books are intended to support the implementation of the standards and ensure a more predictable, effective and coordinated response to the mine problem.
والقصد من هذه الأدلة هو دعم تنفيذ المعايير وضمان الاستجابة لمشكلة الألغام بشكل أكثر تنسيقا وفعالية وإمكانية في التنبؤ
(i) Engage civil society and minority community representatives more fully in an inclusive and consultative process to support the implementation of the recommendations made by the Lessons Learnt and Reconciliation Commission;
(ط) إشراك ممثلي المجتمع المدني والأقليات بشكل أكمل في عملية شاملة وتشاورية لدعم تنفيذ التوصيات التي قدمتها اللجنة المعنية بالدروس المستفادة والمصالحة
Senegal will continue to support the implementation of Security Council resolutions 497(1981) and 425(1978) on the Syrian Golan and Lebanon.
وستواصل السنغال تأييد تنفيذ قراري مجلس اﻷمن ٤٩٧ ١٩٨١( و ٤٢٥)١٩٧٨ بشأن الجوﻻن السوري ولبنان
Advisory notes, 6 training courses and monthly monitoring to support the implementation of IPSAS in all field operations Memorandums were issued.
إعداد 8 مذكرات استشارية، وتنظيم 6 دورات تدريبية، والقيام برصد شهري لدعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع العمليات الميدانية
The Section will continue to support the implementation of enterprise resource planning systems that conform to the directives of the Office of Information and Communications Technology.
وسيواصل القسم تقديم الدعم لتنفيذ نظم تخطيط الموارد في المؤسسة الممتثلة لتوجيهات مكتب تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
To support the implementation of H2020 with a special focus on environmental mainstreaming, by addressing the following problems.
دعم تطبيق مبادرة آفاق 2020 مع التركيز الخاص على الدمج البيئي من خلال معالجة المشاكل التالية
The proposed changes to the current resource allocation system aim to support the implementation of the UNFPA strategic plan, 2008-2011.
والهدف من التغييرات المقترحة على نظام تخصيص الموارد الحالي هو دعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2011
(v) To support the implementation of the ceasefire and confidence-building measures on the ground, consistent with the provisions of the Ouagadougou Preliminary Agreement;
Apos; 5' تقديم الدعم لتنفيذ تدابير وقف إطلاق النار وبناء الثقة على أرض الواقع بما يتماشى مع أحكام اتفاق واغادوغو الأولي
In addition, UNMIL continued to support the implementation of the strategic plans of the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization.
وبالإضافة إلى ذلك، واصلت البعثة تقديم الدعم لتنفيذ الخطط الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس
Invites development partners to support the implementation of the Strategy for the Harmonization of Statistics in Africa;
يدعو الشركاء الإنمائيين إلى تقديم الدعم لتنفيذ الإستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا
To support the implementation of the new development policy, a cluster approach has been adopted as a way to involve the non-state sector in the promotion of development goals.
وبغية دعم تنفيذ سياسة التنمية الجديدة، اتبع نهج تجميعي كوسيلة لإشراك القطاع غير الحكومي في تعزيز الأهداف الإنمائية
Results: 2365, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic