TO SUPPORT THE EFFECTIVE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[tə sə'pɔːt ðə i'fektiv ˌimplimen'teiʃn]
[tə sə'pɔːt ðə i'fektiv ˌimplimen'teiʃn]
لدعم التنفيذ الفعال
تدعم التنفيذ الفعال

Examples of using To support the effective implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Takes note of the efforts of the Government of Myanmar to meet the HIV/AIDS challenge and calls upon it to enhance its efforts in this regard and to support the effective implementation of the Joint Plan of Action on HIV/AIDS in cooperation with the relevant international agencies;
تحيط علماً بالجهود التي بذلتها حكومة ميانمار لمواجهة التحدي الذي يفرضه فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، وتطلب إليها أن تنهض بجهودها في هذا الشأن، وأن تدعم التنفيذ الفعال لخطة العمل المشتركة بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، بالتعاون مع الوكالات الدولية المختصة
Takes note of the efforts of the Government of Myanmar to meet the HIV/AIDS challenge, and calls upon it to enhance its efforts in this regard and to support the effective implementation of the Joint Plan of Action on HIV/AIDS in cooperation with the relevant international agencies;
تحيط علماً بجهود حكومة ميانمار لمواجهة التحدي الذي يفرضه فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، وتطلب منها أن تعزز جهودها في هذا الشأن وأن تدعم التنفيذ الفعال لخطة العمل المشتركة بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، بالتعاون مع الوكالات الدولية ذات الصلة
A representative of the Secretariat elaborated on its plans to consolidate information on those issues and to make such a directory available to support the effective implementation of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Convention against Corruption.
وقدم ممثل للأمانة تفاصيل عن خططها الرامية إلى تجميع المعلومات عن تلك المسائل وإتاحة ذلك الدليل دعما للتنفيذ الفعّال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988،() واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية() واتفاقية مكافحة الفساد
Encourages Parties, Nairobi work programme partner organizations and adaptation practitioners to support the effective implementation of the Nairobi work programme by increasing collaboration with regional centres and networks, in particular those in developing countries, that provide and disseminate information and knowledge at the regional and national levels;
يشجع الأطراف والمنظمات الشريكة في إطار برنامج عمل نيروبي والعاملين في مجال التكيف على دعم فعالية تنفيذ البرنامج بتكثيف التعاون مع المراكز والشبكات الإقليمية، وبخاصة القائمة منها في البلدان النامية، والتي تتيح المعلومات والمعارف وتنشرها على الصعيدين الإقليمي والوطني
The European Union has adopted two Common Positions in order to support the effective implementation of the mandate of the ICTY by imposing an assets freeze on indicted fugitives and a travel ban on persons assisting ICTY indictees to evade justice.
ولقد اعتمد الاتحاد الأوروبي موقفين مشتركين من أجل دعم التنفيذ الفعال لولاية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، بغرض تجميد الأصول المالية للمتهمين الفارين من العدالة، وفرض حظر على سفر الأشخاص الذين يساعدون الأفراد ممن وجهت إليهم المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة الاتهام بالهروب من العدالة
He presented three proposals to support the effective implementation of the targeted actions outlined in the draft programme of action, namely, the establishment, within the United Nations system, of a" portfolio of disaster reduction actions", a" gallery of best practices and lessons learned from previous disasters", and a" catalog of technologies for disaster reduction".
وتقدم بثلاثة مقترحات لدعم التنفيذ الفعلي للأعمال المحددة كهدف والمبينة في مشروع برنامج العمل، ألا وهي القيام، في إطار منظومة الأمم المتحدة، بوضع" حافظة لإجراءات الحد من الكوارث" وإقامة " ركن لأفضل الممارسات والدروس المستخلصة من الكوارث السابقة"، و" فهرس بتكنولوجيات الحد من الكوارث
Urges the Government of Côte d ' Ivoire and all the actors concerned to support the effective implementation of the mandate of the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission of Côte d ' Ivoire, and invites the Commission to do all it can to meet the expectations of the Ivorian people and the international community in terms of redress and non-repetition;
يحث حكومة كوت ديفوار وكل الجهات الفاعلة المعنية على دعم التنفيذ الفعال لولاية لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة في كوت ديفوار، ويدعو هذه اللجنة إلى أن تبذل قصاراها من أجل تحقيق ما يُعلّقُه عليها شعب كوت ديفوار والمجتمع الدولي من آمال في جبْر الضرر وضمان عدم تكرار الانتهاكات
Urges the Ivorian Government and all the actors concerned to support the effective implementation of the mandate of the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission of Côte d ' Ivoire, and invites the Commission to do all it can to meet the expectations of the Ivorian people and the international community in terms of redress and non-repetition;
يحث حكومة كوت ديفوار وكل الجهات الفاعلة المعنية على دعم التنفيذ الفعال لولاية لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة في كوت ديفوار، ويدعو هذه اللجنة إلى أن تبذل قصاراها من أجل تحقيق ما يُعلّقُه عليها شعب كوت ديفوار والمجتمع الدولي من آمال في جبْر الضرر وضمان عدم تكرار الانتهاكات
Urges the Government of Côte d ' Ivoire and all the actors concerned to support the effective implementation of the mandate of the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission, and invites the Commission to do all that it can to meet the expectations of the Ivorian people and the international community in terms of redress and non-repetition;
يحث حكومة كوت ديفوار وجميع الجهات الفاعلة المعنية على دعم التنفيذ الفعال لولاية لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة في كوت ديفوار، ويدعو هذه اللجنة إلى أن تبذل قصاراها من أجل تحقيق ما يُعلّقُه عليها الشعب الإيفواري والمجتمع الدولي من آمال في جبْر الأضرار وضمان عدم تكرار الانتهاكات
By its decision BS-I/5, concerning capacity-building, the Meeting of the Parties adopted an action plan for building capacities for the effective implementation of the Cartagena Protocol on Biosafety, and invited Parties, Governments, international and regional organizations, nongovernmental organizations, private sector and scientific organizations and other relevant bodies to support the effective implementation of the action plan.
واعتمد اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 1/5 المتعلق ببناء القدرات، خطة عمل لبناء القدرات من أجل فعالية تنفيذ بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية، ودعا الأطراف والحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمنظمات العلمية والهيئات الأخرى ذات الصلة إلى مساندة فعالية تنفيذ خطة العمل
With regard to the situation in Rwanda, the Committee welcomed the signature of the Arusha Peace Agreement of 4 August 1993, which opened up the prospect of an era of peace and national reconciliation in that country. It urged the international community to support the effective implementation of the Agreement.
وفيما يتعلق بخاصـة بالحالـة فـي روانـدا، أشادت اللجنـة بتوقيــع اتفـاق السلم في أروشا في ٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ الذي يفتح آفاقا لعهد جديد من السلم والمصالحة الوطنية في هذا البلد ودعت المجتمع الدولي لتأييد التنفيذ الفعلي لهذا اﻻتفاق
UNOCI should review and strengthen the institutional capacity of the integrated command centre, as necessary, by providing staff and resources for training and mentoring nationally managed operations in order to support the effective implementation of disarmament, demobilization and reintegration(para. 77).
ينبغي للبعثة أن تقوم باستعراض وتعزيز القدرة المؤسسية لمركز القيادة المتكامل من خلال تزويده بالموظفين والموارد من أجل توفير التدريب وتوجيه العمليات التي تجري إدارتها على الصعيد الوطني، بغية دعم التنفيذ الفعال لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج(الفقرة 77
This will be an important contribution to enabling OHCHR, in collaboration with relevant partners, to support the capacity-building efforts of State institutions, including the judiciary, parliaments and national human rights institutions, as well as civil society and business enterprises, to support the effective implementation of the Guiding Principles.
وسيشكل ذلك إسهاماً هاماً لتمكين المفوضية، بالتعاون مع الشركاء المعنيين، من دعم جهود بناء قدرات مؤسسات الدولة، بما فيها الأجهزة القضائية والبرلمانات والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، فضلاً عن المجتمع المدني ومؤسسات الأعمال، لمساعدة التنفيذ الفعال للمبادئ التوجيهية
Invites further the heads of the Bretton Woods institutions and the United Nations Secretary-General, in accordance with General Assembly resolution 50/227, to provide the General Assembly at its fifty-second session with a report and recommendations on how those institutions can improve their own efforts to support the effective implementation of development projects at the field level, taking into account the guidelines in paragraph 86 of that resolution.".
يدعو كذلك رؤساء مؤسسات بريتون وودز واﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، إلى أن يقدموا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا وتوصيات عن كيفية قيام تلك المؤسسات بتحسين جهودها لدعم التنفيذ الفعال لمشاريع التنمية على الصعيد الميداني، مع مراعاة المبادئ التوجيهية الواردة في الفقرة ٨٦ من ذلك القرار
To promote and achieve sustainable development and to minimize the environmental degradation, the mid-term review concluded that urgent measures to address the problem of poverty as one of the causes of environmental degradation should be taken; strategies and measures to implement the Bamako Convention of 1991 should be put in place, and measures to support the effective implementation of all the initiatives emanating from the United Nations Conference on Environment and Development and related issues should be adopted.
في مجال السعي إلى تعزيز وتحقيق التنمية المستدامة والتقليل قدر اﻹمكان من تدهور البيئة، استنتج استعراض منتصف المدة أنه ينبغي اتخاذ تدابير عاجلة لمعالجة مشكلة الفقر، بوصفها من أسباب التدهور البيئي؛ ووضع استراتيجيات وتدابير لتنفيذ اتفاقية باماكو لعام ١٩٩١؛ واتخاذ تدابير لدعم التنفيذ الفعال لجميع المبادرات المنبثقة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
an important reform process, to welcome and strongly endorse the result of the World Summit for Social Development, to continue our exchange of views about questions related to its follow-up and to adopt the necessary decisions to support the effective implementation of the commitments made at the Summit.
نشيد ونؤيد بقوة نتيجة القمة العالمية للتنمية اﻻجتماعية، ونواصل تبادل اﻵراء حول المسائل المتصلة بمتابعة نتائجها وباتخاذ القرارات الﻻزمة لدعم التنفيذ الفعال لﻻلتزامات التي تم التعهد بها في تلك القمة
States and appropriate international and regional organizations should consider rendering technical, financial and other assistance, both bilaterally and multilaterally, in building national capacity in the areas of marking, record-keeping and tracing, in order to support the effective implementation of the International Instrument to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons.
ينبغي للدول وللمنظمات الدولية والإقليمية المعنية أن تنظر في تقديم المساعدة التقنية والمالية وغير ذلك من أشكال المساعدة على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف في مجال بناء القدرات الوطنية في مجالات وسم الأسلحة وحفظ السجلات عنها وتعقبها، من أجل دعم التنفيذ الفعال لأحكام الصك الدولي المتعلق بالتعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعوّل عليها، وذلك
(d) Enhancing and coordinating in-house efforts more effectively and expanding partnerships with United Nations agencies, non-governmental organizations, national human rights institutions and the media to promote awareness and knowledge of all international human rights treaties and the work of all treaty bodies in order to support the effective implementation of international human rights standards and compliance with treaty commitments by States parties;
(د) تحسين الجهود الداخلية وتنسيقها بفعالية أكبر، وتوسيع الشراكات مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ووسائط الإعلام لزيادة الوعي والمعرفة بجميع المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وبالأعمال التي تقوم بها كافة الهيئات المنشأة بموجبها بغية دعم التنفيذ الفعال للمعايير الدولية لحقوق الإنسان وامتثال الدول الأطراف للالتزامات بموجب المعاهدات
The Caribbean Community also endorsed the view expressed by the Heads of State or Government of the Movement of Non-Aligned Countries, meeting in Kuala Lumpur in February 2003, who had underlined the continued validity of the principle of the fundamental and inalienable right of peoples to self-determination and had renewed their commitment to hasten the complete elimination of colonialism and to support the effective implementation of the Plan of Action for the Decade.
كما أن الجماعة الكاريبية تؤيد الرأي الذي أعرب عنه رؤساء دول أو حكومات حركة بلدان عدم الانحياز، الذين اجتمعوا في كوالا لمبور في شباط/فبراير 2003، حيث شددوا على استمرار صحة مبدأ حق الشعوب الأساسي وغير القابل للتصرف في تقرير مصيرها، وجددوا التزامهم بالتعجيل بالقضاء التام على الاستعمار وبدعم التنفيذ الفعال لخطة عمل العقد
IFAD had recently approved a $1 million grant to enable indigenous peoples ' organizations and their representatives to engage effectively in the processes leading up to the World Conference on Indigenous Peoples and beyond, to promote dissemination of the Conference ' s outcomes, and to support the effective implementation of the provisions of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples at the country level.
وقد وافق الصندوق مؤخراً على منحة قدرها مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمكين منظمات الشعوب الأصلية وممثليها من المشاركة بصورة فعالة في العمليات التي تفضي إلى المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية وما بعده، وتشجيع نشر نتائج المؤتمر، ودعم التنفيذ الفعال لأحكام الإعلان العالمي بشأن حقوق الشعوب الأصلية على المستوى القطري
Results: 53, Time: 0.1049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic