THE EFFECTIVE IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION in Arabic translation

[ðə i'fektiv ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ˌdeklə'reiʃn]
[ðə i'fektiv ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə ˌdeklə'reiʃn]
التنفيذ الفعال ﻹعﻻن
تنفيذ الإعلان تنفيذاً فعالاً
التنفيذ الفعلي لﻹعﻻن المتعلق
والتنفيذ الفعال للإعلان
التنفيذ الفاعل للاعلان

Examples of using The effective implementation of the declaration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
make a valuable and positive contribution to international efforts to promote the effective implementation of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements, and requested it" to give specialof work for 1994.">
تقدم مساهمة قيمة وإيجابية في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز التنفيذ الفعال ﻹعﻻن المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت وطلبت إليها"
Calls upon States Members of the United Nations to adopt measures for the effective implementation of the Declaration on the Elimination of Violence against Women, including applying them to women migrant workers, as well as all relevant measures emanating from recent world conferences;
تطلب إلى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تتخذ التدابير الﻻزمة لتحقيق التنفيذ الفعلي لﻹعﻻن المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة، بما في ذلك تطبيقها على العامﻻت المهاجرات، وأن تتخذ كذلك جميع التدابير ذات الصلة المنبثقة عن المؤتمرات العالمية المعقودة مؤخرا
indeed, can continue to make a valuable and positive contribution to international efforts to promote the effective implementation of the Declaration of Principles and to mobilize international support and assistance to the Palestinian people during the transitional period.
تستمر في تقديم مساهمة قيمة وايجابية في الجهود الدولية الرامية الى تعزيز التنفيذ الفعال ﻹعﻻن المبادئ وفي تعبئة الدعم والمساعدة الدوليين الى الشعب الفلسطيني خﻻل الفترة اﻻنتقالية
make a valuable and positive contribution to international efforts to promote the effective implementation of the Declaration of Principles and to mobilize international support and assistance to the Palestinian people during the transitional period.
تواصل تقديم إسهام قيم وإيجابي في الجهود الدولية لتعزيز التنفيذ الفعال ﻹعﻻن المبادئ ولتعبئة الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني أثناء فترة اﻻنتقال
Involuntary Disappearances and the relevant treaty monitoring bodies, as well as NGOs, the High Commissioner has taken steps to study recommendations for the effective implementation of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance.
غير الطوعي وهيئات اﻻشراف على المعاهدات ذات الصلة بالموضوع والمنظمات غير الحكومية، خطوات لبحث اصدار توصيات تتعلق بالتنفيذ الفعال لﻹعﻻن الخاص بحماية جميع اﻷشخاص ضد اﻻختفاء القسري
The High Commissioner, in cooperation inter alia with the Working Group and the relevant United Nations-based treaty bodies, as well as non-governmental organizations, has taken steps to study recommendations for the effective implementation of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearances.
وقد قام المفوض السامي، بالتعاون مع جهات منها الفريق العامل والهيئات التعاهدية ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات في اﻷمم المتحدة وكذلك مع المنظمات غير الحكومية، باتخاذ خطوات لدراسة توصيات تهدف إلى التنفيذ الفعال لﻹعﻻن الخاص بحماية جميع اﻷشخاص من اﻻختفاء القسري
the General Assembly considers that the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People can continue to make a valuable and positive contribution to international efforts to promote the peace process and the effective implementation of the Declaration of Principles and to mobilize international support for and assistance to the Palestinian people during the transitional period.
اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف تستطيع مواصلة تقديم مساهمة قيمة وإيجابية في الجهود الدولية المبذولة لتعزيز عملية السﻻم والتنفيذ الفعال ﻹعﻻن المبادئ وتعبئة الدعم والمساعدة الدوليين الى الشعب الفلسطيني خﻻل المرحلة اﻻنتقالية
While containing many of the provisions found in General Assembly resolution 49/165, it also called upon States Members of the United Nations to adopt measures for the effective implementation of the Declaration on the Elimination of Violence against Women, including applying them to women migrant workers.
وبينما يتضمن هذا القرار الكثير من اﻷحكام الواردة في قرار الجمعية العامة ٤٩/١٦٥، فإنه يطلب أيضا من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اتخاذ التدابير الﻻزمة لتحقيق التنفيذ الفعلي لﻹعﻻن بشأن القضاء على العنف ضد المرأة، بما في ذلك تطبيق تلك التدابير على العامﻻت المهاجرات
We renew our commitment to achieving the effective implementation of the Declaration of Principles, the Plan of Action and the agreements of the Summit of the Americas on Sustainable Development, held in December 1996 in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, which represent an important hemisphere-wide contribution to the management of national and international efforts in this field, since they deal comprehensively with economic, social and environmental objectives.
نؤكد التزامنا بالتنفيذ الفعال ﻹعﻻن المبادئ وخطة العمل واﻻتفاقات التي جرى التوصل إليها في مؤتمر قمة اﻷمريكتين للتنمية المستدامة، المعقود في كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، في مدينة سانتا كروز دي ﻻ سييرا، بوليفيا، والتي تشكل إسهاما مهما على نطاق نصف الكرة الغربي في توجيه اﻷنشطة الوطنية والدولية في هذا المجال، حيث أنها تتناول اﻷهداف اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية بصورة شاملة
Encourages United Nations bodies, agencies and other entities, in consultation with the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to address the situation of human rights defenders, including women human rights defenders, in their work and to contribute to the effective implementation of the Declaration;
تشجع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وسائر كياناتها على أن تقوم في سياق الأعمال التي تضطلع بها، بالتشاور مع المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان ومع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بمعالجة حالة المدافعين عن حقوق الإنسان، بمن فيهم المدافعات عن حقوق الإنسان، وعلى المساهمة في تنفيذ الإعلان تنفيذا فعالا
Encourages United Nations bodies, agencies and other entities, within their respective mandates and in cooperation with the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to address the situation of human rights defenders, including women human rights defenders, in their work and to contribute to the effective implementation of the Declaration;
تشجع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وسائر كياناتها على أن تقوم في سياق الأعمال التي تضطلع بها، كل في حدود الولاية المسندة إليه وبالتشاور مع المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان ومع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بمعالجة حالة المدافعين عن حقوق الإنسان، بمن فيهم المدافعات عن حقوق الإنسان، وعلى المساهمة في تنفيذ الإعلان تنفيذا فعالا
He also noted the importance of ongoing collaboration between the Working Group on the issue of human rights and transitional corporations and other business enterprises, the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Expert Mechanism to promote the effective implementation of the Declaration on the Rights of Indigenous peoples in relation to the Guiding Principles on Business and Human Rights(A/HRC/17/31, annex).
كما أشار إلى أهمية التعاون الجاري بين الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، والمنتدى الدائم، وآلية الخبراء، لتعزيز التنفيذ الفعال للإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان(A/HRC/17/31، المرفق)(
Participants also highlighted the impact of extractive industries and mega development projects in indigenous lands and encouraged stronger collaboration between the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises and the three United Nations mechanisms on indigenous peoples to promote the effective implementation of the Declaration, including respecting the free, prior and informed consent of indigenous peoples and the provision of accessible grievance and redress mechanisms.
كما سلط المشاركون الضوء على تأثير الصناعات الاستخراجية والمشاريع الإنمائية العملاقة على أراضي الشعوب الأصلية وشجعوا على تعزيز التعاون بين الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، وآليات الأمم المتحدة الثلاث المعنية بالشعوب الأصلية لتعزيز التنفيذ الفعال للإعلان، بما في ذلك احترام الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة للشعوب الأصلية وتوفير آليات تظلم وانتصاف متيسرة
Encourages United Nations bodies, agencies and other entities, within their respective mandates and in cooperation with the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to address the situation of human rights defenders, including women human rights defenders, in their work and to contribute to the effective implementation of the Declaration;
تشجع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وسائر كياناتها على أن تقوم في سياق الأعمال التي تضطلع بها، كل في حدود الولاية المسندة إليه وبالتعاون مع المقررة الخاصة ومع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بمعالجة حالة المدافعين عن حقوق الإنسان، بمن فيهم المدافعات عن حقوق الإنسان، وعلى المساهمة في تنفيذ الإعلان تنفيذا فعالا
The Government of Cuba believes there are several obstacles to the effective implementation of the Declaration.
وتعتقد حكومة كوبا أنه توجد عدة عقبات تعترض تنفيذ الإعلان بصورة فعالة
Calls upon States and relevant United Nations bodies to promote the effective implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace;
يدعو الدول وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة إلى تعزيز تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلِّقيْن بثقافة السلام تنفيذاً فعّالاً
She will study national legislation, policy, regulatory frameworks and institutions and practices, in seeking to promote the effective implementation of the Declaration on the Rights of Minorities.
وستدرس التشريعات والسياسات والأطر التنظيمية والمؤسسات والممارسات الوطنية، سعياً إلى تعزيز تنفيذ إعلان حقوق الأقليات على النحو الفعّال
Included the need to accomplish similar progress on other aspects of the negotiations and the need for the effective implementation of the Declaration of Principles, in accordance with the agreed timetable.
وهو يمر بصفة خاصة بضرورة تحقيق تقدم مماثل فيما يتعلق بالجوانب اﻷخرى من المفاوضات وتنفيذ اعﻻن المبادئ بفعالية، وفقا للجدول الزمني الموضوع
The Committee endeavoured to contribute to international efforts to promote the effective implementation of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements and to mobilize international support and assistance to the Palestinian people.
وسعت اللجنة إلى المساهمة في الجهود الدولية المبذولة لتشجيع التنفيذ الفعال ﻹعﻻن المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، ولتعبئة الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني
The Chairperson-Rapporteur recalled that the Declaration was the normative framework guiding the work of the Expert Mechanism and that the challenge of achieving the effective implementation of the Declaration at all levels remained.
وذكّر الرئيس- المقرر بأن الإعلان هو عبارة عن إطار معياري تستهدي به آلية الخبراء في الاضطلاع بأعمالها وبأن التحدي المتمثل في تنفيذ أحكام الإعلان فعلياً على جميع المستويات يظل ماثلاً
Results: 1532, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic