FOR THE IMPLEMENTATION OF THE VIENNA DECLARATION in Arabic translation

[fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə vi'enə ˌdeklə'reiʃn]
[fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə vi'enə ˌdeklə'reiʃn]
لتنفيذ إعلان فيينا
لتنفيذ اعلان فيينا
ل تنفيذ إعلان فيينا
لتنفيذ إعﻻن فيينا

Examples of using For the implementation of the vienna declaration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Takes note with appreciation of the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice:
تحيط علما مع التقدير بخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة:
Recalling the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges
وإذ تشير إلى خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة:
it is noteworthy that the Commission on Crime Preventionand Criminal Justice recently adopted the revised draft action plan for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice.
اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية اعتمدت مؤخرا مشروعا منقحا لخطة العمل الخاصة بتنفيذ إعلان فيينا المعني بالجريمة والعدالة
Recalling further its resolution 57/170 of 18 December 2002 on the follow-up to the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century.
وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/170 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، والمتعلق بمتابعة خطط العمل لأجل تنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين،(
His delegation therefore welcomed the High Commissioner ' s initiative in proceeding to carry out structural reforms in the Centre for Human Rights and in establishing a plan of action for the implementation of the Vienna Declaration and for the provision of adequate human and financial resources.
وجمهورية إيران اﻹسﻻمية ترحب بالتالي بمبادرة المفوض السامي بشأن المضي في إجراء إصﻻحات هيكلية لمركز حقوق اﻹنسان، ووضع خطة عمل من أجل تنفيذ إعﻻن فيينا، وتوفير الموارد البشرية والمالية الكافية
Recalling further its resolution 57/170 of 18 December 2002 on the followup to the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twentyfirst Century.
وإذ تشير كذلك إلى قرارها 57/170 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، والمتعلق بمتابعة خطط العمل لأجل تنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين()
(e) Fostering international cooperation and strengthening, upon request, national capacity-building as regards anti-terrorism policies and measures, pursuant to the plan of action against terrorism, for the implementation of the Vienna Declaration, keeping in mind relevant General Assembly and Security Council resolutions.
(ﻫ) تعزيز التعاون الدولي، وتدعيم بناء القدرات الوطنية عند الطلب، فيما يتعلق بسياسات وتدابير مكافحة الارهاب، عملا بخطة العمل الخاصة بمكافحة الارهاب، من أجل تنفيذ اعلان فيينا، مع مراعاة قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة
At its fifty-sixth session, the General Assembly took note with appreciation of the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century;
وفي الدورة السادسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير بخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة:
At its 37th meeting, on 24 July, the Council approved draft resolution III recommended by the Commission, 38 entitled" Follow-up to the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice:for adoption by the General Assembly. See Council resolution 2002/10.">
في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار الثالث المعنون" متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة:
Taking into consideration the recommendations of the World Conference on Human Rights, and in accordance with Commission on Human Rights resolution 1993/46, entitled" Integrating the rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations", the Centre for Human Rights had prepared a plan for the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action which would serve as a basis for the implementation of the Vienna Declaration.
ومراعاة لتوصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، ووفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/٤٦ المعنون" إدماج حقوق المرأة في آليات حقوق اﻹنسان باﻷمم المتحدة"، أعد مركز حقوق اﻹنسان خطة لتنفيذ إعﻻن وبرنامج عمل فيينا الذي سوف يكون أساسا لتنفيذ إعﻻن فيينا
In its resolution 56/261 of 31 January 2002, the General Assembly took note with appreciation of the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century,
أحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير، في قرارها 56/261 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002، بخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة:
Taking note of General Assembly resolution 56/261 of 31 January 2002, entitled" Revised draft plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century",
وإذ يحيط علما بقرار الجمعية العامة 56/261 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002 والمعنون" المشاريع المنقحة لخطط العمل لتنفيذ اعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة:اعلان فيينا،(">
In the plan of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice, the Assembly paid attention to women as victims of trafficking in persons, and recommended that the Centre for International Crime Prevention take into account measures for the assistance and support of victims and witnesses, including women, in its projects and programmes.
وفي خطة العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة، أولت الجمعية العامة الاهتمام للمرأة باعتبارها من ضحايا الاتجار في الأشخاص، وأوصت مركز منع الجريمة الدولية بأن يراعي في مشاريعه وبرامجه تدابير تقديم المساعدة والدعم للضحايا والشهود بمن فيهم النساء
Recalling further General Assembly resolution 56/261 of 31 January 2002, in which the Assembly took note with appreciation of the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century, which included a plan of action against terrorism.
وإذ يستذكر كذلك قرار الجمعية العامة 56/261 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002، الذي أحاطت فيه الجمعية علما مع التقدير بخطط العمل لتنفيذ اعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين، التي تتضمن خطة عمل لمكافحة الارهاب
He mentioned that the ongoing work regarding the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration could be considered by the Commission as one possible" implementation platform", taking also into consideration the conclusions and recommendations of the discussion during the Eleventh Congress on its substantive agenda items and the issues considered by the workshops.
وذكر أن العمل الجاري فيما يتعلق بخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا يمكن أن تعتبره اللجنة" مرتكزا ممكنا للتنفيذ"، على أن تُراعى أيضا استنتاجات وتوصيات المناقشات التي دارت أثناء المؤتمر الحادي عشر بشأن البنود الموضوعية في جدول أعماله والمسائل التي نظرت فيها حلقات العمل
of action for the implementation of">the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century", the General Assembly took note with appreciation of the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration, annexed to the resolution, which included a plan of action against trafficking in persons.
لتنفيذ اعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة:">مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين"، أحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير بخطط العمل لتنفيذ اعلان فيينا المرفق بالقرار والذي احتوى على خطة عمل لمكافحة الاتجار بالأشخاص
Taking note of General Assembly resolution 56/261 of 31 January 2002, entitled" Plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century",
وإذ يحيط علما بقرار الجمعية العامة 56/261 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002 والمعنون" خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة:إعلان فيينا()">
By its resolution 2002/10 of 24 July 2002, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution entitled" Follow-up to the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century".
أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2002/10، المؤرخ 24 تموز/ يوليه 2002، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار عنوانه" متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century, adopted by the General Assembly in its resolution 55/59 of 4 December 2000, and the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration proposed by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice.
مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 55/59، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، وخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا الذي اقترحته لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية()
Calls upon States to implement section XII on action on juvenile justice of the Plans of Action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the TwentyFirst Century, adopted by the General Assembly in
تطلب إلى الدول تنفيذ التدابير الواردة في الفرع الثاني عشر الخاصة بتدابير قضاء الأحداث في خطط عمل تنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة:
Results: 112, Time: 0.2601

For the implementation of the vienna declaration in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic