AN ECHO in French translation

[æn 'ekəʊ]
[æn 'ekəʊ]
écho
echo
response
ultrasound
resonance
reflect
resonate
sonogram

Examples of using An echo in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Give me an echo.
Donnez moi une échographie.
just for ourselves, without seeking an echo.
rien que pour soi, sans chercher d'échos.
325 milligrams of aspirin, and an echo.
325 mg d'aspirine et faites une écho.
What an echo intimate this painting awakens in Jean-Luc Coatalem,
Quel écho intime ce tableau éveille-t-il chez Jean-Luc Coatalem,
As an echo to his experiences in cinema,
En écho à ses expériences filmiques,
We have received many questions from customers trying to determine whether to buy a WiFi smartpen or an Echo smartpen.
Nous avons reçu de nombreuses questions des clients qui tentent de déterminer se il faut acheter un stylo numérique WiFi ou un stylo numérique Echo.
As an echo of the first wine,
En écho du premier vin,
an e. k. g., an echo, and draw some blood.
e.c. g, echo, et prise de sang.
The spectacular images of the AC72s, the winged catamarans created during the last Cup, quickly find an echo within Gitana Team.
Les spectaculaires images des AC72- les catamarans ailés nés lors de la dernière Coupe- ont rapidement trouvé écho au sein du Gitana Team.
This unceasing desire to be in the front line of technology has also found an echo in a number of other countries.
Cette volonté incessante d'être à l'avant-garde de la technologie a également eu écho dans plusieurs pays outre-mer.
this archetypal garment at times finds an echo in the setting or in unplanned appearances such as at the dressmaker's.
ce vêtement archétypal trouve parfois écho dans le décor, des résurgences non préméditées, comme chez la couturière.
the visitor finds himself in an immersive space made of alveolar walls making an echo to the organic origin of the sounds.
le visiteur se retrouve dans un espace immersif fait de parois alvéolaires faisant écho à la provenance organique des sons.
The recent outbreaks seen here and there are an echo of divisions and conflicts that are fading along with the twentieth century.
Les récentes flambées de violence que l'on a constatées ici et là sont l'écho de divisions et de conflits qui disparaissent en même temps que le XXe siècle.
Sir, what I assumed was an echo was in fact, a second shot.
Monsieur, ce que j'ai pris pour un écho était en fait un second coup de feu.
Labor campaigned under the slogan"It's Time", an echo of Menzies' successful 1949 slogan,"It's Time for a Change.
Les travaillistes firent campagne avec le slogan« Il est temps», une réminiscence du slogan victorieux de Menzies en 1949« Il est temps de changer».
Chloe, having never heard an echo before, is confused on hearing the fisherman's song repeated in a nearby valley.
Chloé n'a jamais entendu d'écho, et elle est surprise d'entendre le chant d'un pêcheur résonner dans la vallée.
If you think it's an echo, say something else. then you will see if they reply.
Si tu crois que c'est l'écho, tu devrais donner un peu plus de voix et tu verras comme ils te répondent.
If Dr. Burke wants to run labs, do an echo and a BNP to fully ascertain the status of his patient,
Si le Dr Burke veut faire une écho et les enzymes pour confirmer l'état de son patient,
Even in this shorthand, there is an echo of the linear model
Même dans cette formule lapidaire, on trouve un écho du modèle linéaire
It is the great silence which only answers the voice that questions it by an echo" Corneille,
Il est le grand silence qui ne répond que par l'écho de cette voix qui l'interroge» in Corneille,
Results: 322, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French