AN ECHO in Czech translation

[æn 'ekəʊ]
[æn 'ekəʊ]
ozvěna
echo
reverb
reverberation
echoey
echo
heads-up
tip
echovirus
ozvěnu
echo
reverb
ozvěnou
echo
reverb
reverberation
echoey

Examples of using An echo in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
and there was an echo.
slyšela jsem ozvěnu.
full blood panels, and an echo.
krevní rozbory a echo.
This area has an echo.
Tohle místo má ozvěnu.
Get an EKG, cardiac cath and an echo to check the integrity of his heart.
Udělejte EKG, srdeční katétr a echo kvůli integritě jeho srdce.
For in Perdita's eyes, he felt an echo of Viola's.
Neboť v očích Perdity cítil ozvěnu Violy.
I'm bringing Ray Burke in for an echo and an MRI… Okay.
Dobře. Vezmu Raye Burka na echo a rezonanci.
I hear an echo.
Slyším ozvěnu.
If he has sensors… I want him to think that we're a reflection, an echo.
Jestli mají senzory, chci, aby to udělalo dojem, že jsme odraz, echo.
What you saw was an echo.
Viděla jsi jen ozvěnu.
I was expecting an echo.
Pořád jsme čekala ozvěnu.
Trick said our bodies retain an echo of their original emotions.
Trick říkal, že si naše těla ponechávají ozvěnu jejich původních emocí.
Did you do an echo or a V/Q?
Udělal jsi ECHO nebo plicní perfuzi?
An echo of memories that will never die.
Ozvěnou vzpomínek, které nikdy neodezní.
There an echo in here?
Je tady ozvěna?
It will be nothing but an echo that bounces off the walls.
Bude se jen ozvěnou odrážet od stěn.
Think of me as an echo of the person you know.
Jsem ozvěna té osoby kterou znáte.
What an echo!
To je ozvěna!
Call cardio for an echo, order a CT head.
Zavolejte kardio kvůli echu, objednejte CT hlavy.
What, do I hear an echo here?
To je ozvěna? Jsi kadařník nebo ne?
I will order an echo, just to be safe.
Objednám EKG, jen pro jistotu.
Results: 282, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech