ARE IN GOOD CONDITION in French translation

[ɑːr in gʊd kən'diʃn]
[ɑːr in gʊd kən'diʃn]
sont en bon état
be in good condition
be in a good state
be undamaged
sont en bonne condition
soient en bon état
be in good condition
be in a good state
be undamaged
est en bon état
be in good condition
be in a good state
be undamaged
étaient en bon état
be in good condition
be in a good state
be undamaged
soient en bonne condition
sont en bonnes conditions
se trouvent en bon état
sont en parfait état
be in perfect condition
be in good condition
be in immaculate condition
be in a perfect state
be in good shape
to be in excellent condition
to be in good situation

Examples of using Are in good condition in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Also ensure that all items are in good condition and comply with local safety standards.
De plus, vérifier que ces derniers sont en bonnes conditions et conformes à ce qui est prévu dans les normes locales sur la sécurité.
guns to assure they are in good condition.
les pistolets qu'ils soient en bonne condition.
make sure the contents are in good condition and complete.
assurez-vous que le contenu est en bon état et complet.
extension cords and hoses are in good condition, with a ground fault
rallonges électriques et tuyaux soient en bon état, avec mise à la terre
making sure that they are in good condition, and not broken or damaged in any way.
contrôlez si les vantaux sont en bonnes conditions ou si ils sont endommagées.
That is why it is important to follow a couple of tips so that they are in good condition for longer.
C'est pourquoi il est important de suivre quelques conseils afin qu'ils soient en bonne condition plus longtemps.
Make sure the grates on the weeping tiles are in good condition to prevent insects or small animals from getting in..
Assurez-vous que le grillage est en bonne condition pour empêcher l'intrusion d'insectes ou de petits animaux.
W-BMS ensures that these are in good condition and will work when you need them.
W-BMS permet de s'assurer que les batteries seront en bon état et fonctionneront quand cela sera nécessaire.
Make sure the wires are in good condition and are firmly connected at both ends.
Assurez-vous qu'ils sont en bon état et que leur branchement est correct à chaque extrémité.
Ensure that the brake hoses are in good condition and that they are laid/ducted and fastened correctly.
Assurez-vous que les durites de frein sont dans un état irréprochable et qu'elles ont correctement été posées/ installées et fixées.
Always ensure that the tools are in good condition, correctly mounted and able to turn freely.
Toujours vérifier que les outils se trouvent en parfait état, qu'ils sont correctement montés et qu'ils tournent librement.
The purchaser has the obligation of accepting the products ordered if they are in good condition and conform to the order.
L'acheteur a l'obligation de recevoir les produits commandés s'ils sont en bon état et conformes à sa commande.
parcels should be thoroughly examined to ensure they are in good condition.
minutieusement toutes les caisses, les boîtes et les paquets pour vérifi er s'ils sont en bon état.
transport containers(Euro pallets, etc.) that are in good condition.
emballages de transport(europalettes, etc.) que s'ils sont en bon état.
ensure that all the materials required to apply the procedure are in good condition and available in sufficient quantity.
tout le matériel requis pour l'application de la procédure soit en bon état et en quantité suffisante.
Please note that we DO NOT accept used toys, even if they are in good condition.
Veuillez noter que nous n'acceptons PAS DE JOUETS USAGÉS, même s'ils sont en bon état.
But that isn't necessarily a bad thing-- the resort's facilities are in good condition, the pool offers plenty of space for lounging and swimming, and there are tons of activities to keep guests busy.
Mais ce n'est pas nécessairement une mauvaise chose- les installations de la station sont en bon état, la piscine offre beaucoup d'espace pour se prélasser et nager, et il y a des tonnes d'activités pour occuper les clients.
if your pallets are in good condition, you can pack more products,
si vos palettes sont en bon état, vous pourrez mieux emballer vos produits,
HEPA support(filter gauzes), etc, are in good condition.
le filtre HEPA(gaze du filtre), etc. soient en bon état.
Check that all components of the combustion head are in good condition, have not been deformed by high temperatures
Vérifier que tous les composants de la tête de combustion sont en bon état, non déformés par la température et exempts d'impuretés
Results: 194, Time: 0.0858

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French