AS COMMITTED in French translation

[æz kə'mitid]
[æz kə'mitid]
aussi engagés
also hire
also engage
also incur
also initiate
also urge
also entail
also start
also involve
comme commis
like committing
aussi dévoués
comme il s' était engagé
aussi déterminée
also determine
also identify
also define
also consider
aussi attachée
also attach
also tie
aussi engagé
also hire
also engage
also incur
also initiate
also urge
also entail
also start
also involve

Examples of using As committed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
were that ODS was not completely phased out by December 31, 1999, as committed to 18.
l'utilisation de ces substances ne serait pas complètement éliminée au 31 décembre 1999, comme on s'y était engagé en 1994.
barriers for access by humanitarian and human rights monitors to carry out their work, as committed to in the Darfur Plan of Action.
empêchent les observateurs des droits de l'homme de mener leurs activités, comme l'engagement en a été pris dans le Plan d'action pour le Darfour.
if the offence considered as committed in the territory of Armenia under Article 14 of the Criminal Code.
le délit est considéré comme commis sur le territoire arménien en vertu de l'article 14 du Code pénal.
Viet Nam has made a step forward in implementing provisions of the Convention as committed at the 25th session of the CEDAW Committee when the Vietnamese delegation presented the second,
le Viet Nam a fait progresser l'application des dispositions de la Convention comme il s'y était engagé lors de la 25e session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en lui présentant les deuxième,
As committed as Thailand is to solving this problem,
Aussi déterminée que le Thaïlande soit pour régler ce problème,
Finally, I wish to express that the Turkish Cypriot side remains as committed as ever to finding a comprehensive settlement to the Cyprus problem in the shortest possible time under the good offices mission of Your Excellency
Enfin, je tiens à affirmer que la partie chypriote turque demeure aussi déterminée que jamais à trouver dès que possible une solution globale au problème chypriote dans le cadre de la mission de bons offices du Secrétaire général
the delegation proposing the draft amendment was not as committed to fighting desertification as it claimed to be.
la délégation qui propose le projet d'amendement n'est pas aussi attachée à la lutte contre la désertification qu'elle le prétend.
the international community will need to reassure the Rwandans that the Tribunal is as committed to justice and to the victims of genocide as it is to the rights of accused génocidaires.
la communauté internationale arrive à convaincre les Rwandais que le Tribunal pénal international est aussi attaché à la justice et aux droits des victimes du génocide qu'aux droits des génocidaires présumés.
While Malaysia is as committed as any other Member to having United Nations peacekeepers on the ground,
Si la Malaisie est tout aussi désireuse que les autres États Membres d'avoir des forces de maintien de la paix sur le terrain,
This CDP ranking disclosed today, features companies considered as committed in protecting forests through their strategy and actions about sustainable sourcing of wood
Ce classement du CDP rendu public le 5 décembre 2016 liste les entreprises considérées comme engagées dans la protection des forêts via leur stratégie
To some people, such a sin as committed by Adam and Eve may be perceived as small
À quelqu'uns, un tel péché qu'a été commis par Adam et Éve peut être perçu comme petit
that his Government remained as committed as ever to upholding its international commitments and obligations.
le Gouvernement saoudien demeure aussi résolu que jamais à honorer ses engagements et obligations internationaux.
an offence has to be considered as committed in the territory of Armenia
un délit est à considérer comme commis sur le territoire arménien,
They wanted to prove that the insurance sector is just as committed as the banking sector,
Ceux-ci voulaient prouver que le secteur des assurances est tout aussi engagé, voire même plus,
Moreover, under current Armenian legislation an offence has to be considered as committed in the territory of Armenia
De plus, selon la législation arménienne en vigueur, un délit est à considérer comme commis sur le territoire arménien,
I remain as committed today as on my first day on the job to ensuring that open government means just that, that children
Je demeure aussi engagé aujourd'hui que le jour de mon entrée en fonction à m'assurer qu'un gouvernement ouvert soit tout simplement cela,
A criminal offence shall be considered as committed within the territory of the Republic of Armenia,
Une infraction criminelle doit être considérée comme commise à l'intérieur du territoire de la République d'Arménie
in accordance with Article 6 paragraph 5 of the Convention and as committed to in NAP Actions 13 and 14.
conformément au paragraphe 5 de l'article 6 de la Convention et comme ils s'y sont engagés dans les actions nos 13 et 14.
We are demonstrably as committed to the indefinite extension
Nous sommes toujours tout autant attachés à la prorogation illimitée
draft comprehensive convention was reached; he trusted that delegations would be as committed to finalizing that instrument as they had been in the case of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism.
le représentant du Portugal est persuadé que les délégations seront aussi résolues à finaliser cet instrument qu'elles l'ont été dans le cas de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
Results: 51, Time: 0.0688

As committed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French