COMME COMMIS in English translation

as a clerk
comme commis
comme employé
comme greffier
comme secrétaire
comme clerc
en tant que greffier
en tant que commis
de commis
employé
as a commis
comme commis
en tant que commis de cuisine

Examples of using Comme commis in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Au cours des années qui précèdent le déclenchement de la Première Guerre mondiale, il travaille comme commis dans un moulin à canne à sucre à Proserpine(Queensland)
In the remaining years before the outbreak of World War I he worked as a clerk at a sugar mill weighbridge in Proserpine,
le délit est considéré comme commis sur le territoire arménien en vertu de l'article 14 du Code pénal.
if the offence considered as committed in the territory of Armenia under Article 14 of the Criminal Code.
un délit est à considérer comme commis sur le territoire arménien,
an offence has to be considered as committed in the territory of Armenia
De plus, selon la législation arménienne en vigueur, un délit est à considérer comme commis sur le territoire arménien,
Moreover, under current Armenian legislation an offence has to be considered as committed in the territory of Armenia
Vinnie Ream fut l'une des premières femmes à être engagée par l'administration fédérale comme commise au bureau des rebuts(en) des postes des États-Unis de 1862 à 1866, pendant la guerre de Sécession.
Vinnie Ream was one of the first women to be employed by the federal government, as a clerk in the dead letter office of the United States Post Office from 1862 to 1866 during the American Civil War.
Une infraction criminelle doit être considérée comme commise à l'intérieur du territoire de la République d'Arménie
A criminal offence shall be considered as committed within the territory of the Republic of Armenia,
tout État se servant d'armes nucléaires doit être considéré«comme commettant un crime contre l'humanité et la civilisation».
that any State using nuclear weapons is to be considered"as committing a crime against mankind and civilization.
Ton père a travaillé comme commis pour moi!
Your father used to work as a clerk for me!
Connie travaillait comme commis au Bureau d'enregistrement du conté.
Connie worked as a clerk in the county recorder's office.
Avant la Seconde Guerre mondiale il travaillait comme commis.
Prior to World War II they had competed as an Independent.
Peu de temps après l'ouverture de la librairie ils ont embauché Shig Murao comme commis.
Soon after they opened they hired Shig Murao as a clerk.
il a travaillé comme commis au Ministère de la Justice.
he worked as a clerk in the Ministry of Justice.
il travailla comme commis au ministère de la Culture.
he worked as a clerk in the ministry of culture.
travaille comme commis dans un magasin de sari.
worked as a clerk in a sari shop.
En 1860, North part travailler comme commis et interprète à l'agence du commerce Pawnee, à Genoa.
In 1860, North was working as a clerk and interpreter at the Pawnee Agency trading post in Genoa.
où il continue à travailler comme commis à la Great North.
where he continued working as a clerk for the Great Northern Railway.
Pendant la Première Guerre mondiale ses membres ont exercé différents métiers comme commis, cuisinières, standardistes et serveuses.
During the First World War its members served in a number of jobs including clerks, cooks, telephonists and waitresses.
Il commença à travailler comme commis à l'Asiatic Petroleum Company puis s'occupa de l'entreprise de son père.
He began working as a clerk for the Asiatic Petroleum Company, and later managed his father's business.
Un jeune thaïlandais qui a commencé à travailler avec nous comme commis subalterne est désormais directeur du tourisme et des loisirs.
A young Thai lady who started working with us as a junior clerk is now Manager of Tourism and Recreation.
Brace a d'abord travaillé au détachement de la GRC comme commis, où les relations avec la communauté l'ont enchanté.
Brace began working at the Moosomin RCMP detachment as a clerk, where she thrived on interactions with the community.
Results: 6777, Time: 0.0307

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English