BEEN COMMITTED in French translation

[biːn kə'mitid]

Examples of using Been committed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Jordan had always been committed to the search for a peaceful solution to the Arab-Israeli conflict.
La Jordanie a toujours été attachée à la recherche d'une solution pacifique au conflit israélo-arabe.
The acts must have been committed with the intention of destroying the group either in whole
Les actes doivent être commis dans l'intention de détruire ce groupe, en tout
Resources have been committed to earmarked projects which are delayed
Des ressources ont été engagées sur des projets dont l'exécution a été retardée
R 5.5- LIMITING OUR ENVIRONMENTAL IMPACT Legrand has long been committed to safeguarding the environment.
R 5.5- LIMITER NOTRE IMPACT SUR L'ENVIRONNEMENT Legrand est engagé depuis longtemps dans une démarche de préservation de l'environnement.
In fact, the kidnapping had actually been committed by the Barker brothers,
En fait, l'enlèvement a été perpétré par les frères Barker,
Developing renewable energies For some 15 years, TOTAL has been committed to developing renewable energies.
Développement des énergies renouvelables TOTAL est engagé depuis une quinzaine d'années dans le développement des énergies renouvelables.
A significant amount of resources has been committed to establishing the United Nations Logistics Base to serve peacekeeping operations.
D'importantes ressources ont été engagées pour créer la Base de soutien logistique des Nations Unies afin d'offrir des services aux opérations de maintien de la paix.
might have been committed by service personnel.
a pu être commis par un policier.
The facts which indicate a crime within the jurisdiction of the Court has been committed.
Une description des faits indiquant qu'un crime relevant de la juridiction de la Cour a été perpétré;
Sometimes the violations have been committed after the companies requested the intervention of the security forces.
Parfois, les violations ont été perpétrées après que ces sociétés eurent demandé l'intervention des forces de sécurité.
Since its creation, the CETIM has been committed to human rights and, in particular,
Le CETIM est engagé depuis sa création en faveur des droits humains,
a variety of actions has been committed to the benefit of youth by governmental
de nombreuses actions ont été engagées en faveur des jeunes,
condemned the crimes which had been committed by the military in Chechnya.
condamne les crimes qui ont pu être commis par l'armée en Tchétchénie.
violations alleged to have been committed in and around the town of Brcko(including the Luka camp);
violations qui auraient été perpétrées dans cette ville et dans ses environs(y compris au camp de Luka);
Since 2002, the production site has been committed to a quality approach aimed at customer satisfaction along with a quest for continuous improvement.
Le site de production est engagé depuis 2002 dans une démarche de qualité tournée vers la satisfaction client et dans une démarche d'amélioration continue.
The transfers to provisions have not yet been committed in light of the precautionary nature of such provisions to guard against possible budgetary deviations.
Les transferts aux provisions n'ont pas encore été engagées compte tenu du rôle protecteur de celles-ci en cas de déviation budgétaire.
It is virtually impossible to establish any links with terrorism before terrorist attacks have been committed.
Il est pratiquement impossible d'établir un lien quelconque avec une activité terroriste avant que l'attaque n'ait été perpétrée.
If allegations are clear that an act of torture may have been committed, the Attorney-General would consent to prosecution.
Si les allégations font clairement ressortir qu'un acte de torture a pu être commis, le Procureur général décidera d'engager des poursuites.
My country has always been committed to the objectives of peace
Mon pays a toujours été attaché aux objectifs de paix
Unthinkable atrocities had been committed against women in the conflicts ranging from Afghanistan to Chechnya,
Des atrocités inimaginables ont été perpétrées à leur encontre dans le cadre de conflits allant de l'Afghanistan à la Tchétchénie,
Results: 3524, Time: 0.088

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French