BE SURE TO SET in French translation

[biː ʃʊər tə set]
[biː ʃʊər tə set]
veillez à régler
be sure to set
be sure to adjust
assurez-vous de régler
assurez-vous d' établir
veillez à placer
be sure to place
make sure to place
assurezvous de définir
soyez sûr de placer
veillez à définir

Examples of using Be sure to set in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Be sure to set the appropriate input(mic/line switch position)
Assurezvous de définir la bonne entrée(indicateur de position micro/ligne)
When pressurizing unit be sure to set the guage or regulator from 10-20psi .7-1.4bar.
En pressurisant l'unité soyez sûr de placer la jauge ou le régulateur de 10-20psi 7-1.4bar.
Be sure to set the depth of the cut
Assurez-vous de régler la profondeur de coupe
Before you start to perform the operations below, be sure to set the[Bluetooth Mode]
Avant de commencer à exécuter les opérations ci-dessous, veillez à régler le[Mode Bluetooth]
Note Be sure to set the POWER switch to OFF before you set the AUTO STANDBY switch.
Remarque Veillez à placer le commutateur POWER en position OFF avant de régler le commutateur AUTO STANDBY.
Note: Be sure to set the switch so that the indicator aligns with[M/A] precisely.
Remarque: Assurez-vous de régler le commutateur de sorte que l'indicateur s'aligne précisément sur M/A.
Be sure to set the audio output setting on your TV
Veillez à définir le réglage de sortie audio sur votre téléviseur
Be sure to set the CD receiver to standby mode at least two minutes prior to the timer“On” time.
Veillez à régler l'ampli-tuner lecteur de CD en mode veille au moins deux minutes avant l'heure d'activation(« On») de la minuterie.
When pressurizing unit be sure to set the gauge or regulator from 10-20psi .7-1.4bar.
En pressurisant l'unité soyez sûr de placer la mesure ou le régulateur de 10-20psi .7-1.4bar.
Be sure to set the slide switch inside the remote controller in accordance with the installed position of the indoor unit.
Veuillez régler l'interrupteur à glissière de la télécommande selon la position d'installation de l'unité interne.
Be sure to set the tuner frequency step according to the frequency spacing in your area before you tune into a radio station see page 19.
Assurez-vous de régler le pas de la fréquence de syntonisation en fonction de l'espacement entre fréquences de votre zone avant d'accorder une station radio voir page 19.
Be sure to set the POWER switch to OFF before you set the AUTO STANDBY switch.
Veillez à régler le commutateur POWER sur OFF avant de régler le commutateur AUTO STANDBY.
Be sure to set the remote controller in the same room where the signal receiving unit(indoor unit) is installed.
Assurez-vous d'installer la télécommande dans la même pièce que l'unité de réception des signaux unité intérieure.
Be sure to set“OSD ANGLE” to“V” when using.
Assurez-vous de régler“ANGLE OSD” sur“VERT.” lors de.
Be sure to set“TTONE” to“ON” for easy adjustment.
Veillez à régler le« TTONE» sur« ON» pour un réglage facile.
If a power failure should occur, be sure to set all of the surface control knobs to the OFF position.
S'il y a une panne d'électricité, assurez-vous de mettre tous les boutons de commande des éléments de surface à la position OFF arrêt.
Be sure to set the remote controller in the same room where the sensor(indoor unit) is installed.
Assurez-vous d'installer la télécommande dans la même pièce que le détecteur unité intérieure.
If you are to use 6-ohm speakers, be sure to set“SP IMP.” to“6ΩMIN” before using this unit.
Si vous utilisez des enceintes de 6 ohms, veillez à régler“SP IMP.” sur“6ΩMIN” avant d'utiliser l'appareil.
When you use the straightener for the fi rst time, be sure to set the temperature to 150 C.
Lorsque vous utilisez le lisseur pour la première fois, assurez-vous de régler la température à 150 C.
Be sure to set the depth of the cut
Veillez à ajuster la profondeur du sciage
Results: 99, Time: 0.1689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French