be practicallybe virtuallybe almostbe nearlybe substantially
Examples of using
Been effectively
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
When required, a CFIA inspector will submit the samples to a CFIA laboratory to verify that the seed has been effectively devitalized.
S'il y a lieu, un inspecteur de l' ACIA présentera les échantillons à un laboratoire de l' ACIA pour vérifier que les graines ont bien été dévitalisées.
The state of emergency has been effectively replaced by the declarations of"states of internal commotion",
L'état d'urgence a été concrètement remplacé par des états de"crise interne",
Participants referred to examples where the Declaration had already been effectively used in dialogue between indigenous peoples and the State.
Les participants ont cité des cas où la Déclaration avait déjà été judicieusement utilisée pour sous-tendre le dialogue entre les peuples autochtones et l'État.
our efforts have been effectively spurned by a people whose need for help seemed,
nos efforts ont été en fait rejetés par un peuple qui semblait, et semble toujours,
Other ongoing human rights problems in Afghanistan have not been effectively addressed.
D'autres problèmes persistants concernant les droits de l'homme en Afghanistan n'ont pas été convenablement réglés.
reported that the Ombudsman Office had been effectively weakened since October 2009,
le Bureau du Médiateur a été effectivement affaibli depuis octobre 2009,
that the military structure of FMLN had been effectively dismantled and that its former combatants had been demobilized
la structure militaire du FMLN avait été effectivement démantelée et que ses anciens combattants avaient été démobilisés
Yield management has been effectively used in the aviation
La gestion du rendement a été efficacement utilisée dans les secteurs aéronautique
The evaluation revealed that the projects had been effectively implemented and that there was an obvious need to expand reproductive health and family-planning services to
L'évaluation a montré que les projets avaient été bien exécutés et qu'il était manifestement nécessaire d'étendre les services de santé génésique
The Kimberley Process Certification Scheme has been effectively transformed into a credible
Le Système de certification du Processus de Kimberley a été effectivement transformé en un système crédible
the disease has not been effectively contained, and the only current known method of CSSV management is the complete destruction of infected
la maladie n'a pas été efficacement contenue, et la seule méthode actuellement connue de gestion de la CSSV est la destruction totale des arbres infectés
Destruction(when the MWh has been effectively consumed by the customer)
Destruction(quand le MWh a été réellement consommé par le client)
not a dose of the drug has been effectively absorbed.
non une dose du médicament a été effectivement absorbée.
the fact that the root causes of the systemic crisis have not yet been effectively addressed.
les causes profondes de la crise systémique n'ont pas encore été bien traitées.
but the issue had not yet been effectively addressed.
les frais de voyage du personnel, mais cette question n'a pas encore été efficacement prise en compte.
Overall, our preliminary validation exercise indicates the Ernst& Young recommendations have been effectively addressed through the implementation of the Management Action Plan.
Dans l'ensemble, notre exercice de validation préliminaire indique qu'on a donné suite aux recommandations formulées par Ernst& Young ont été efficacement par la mise en œuvre du Plan d'action de la gestion.
that the expected results of the agencies have not been effectively specified by the ministries.
les résultats attendus des agences n'ont pas été bien spécifiés par les ministères.
is reduced to 50% where the income is derived from profits which have not been effectively taxed.
paragraphe 1, est réduite à 50% lorsque les revenus proviennent de bénéfices qui n'ont pas été effectivement imposés.
the region has been effectively cut off from normal commercial traffic for almost one year,
la région est effectivement coupée du trafic commercial normal depuis près d'un an;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文