BLAME THE VICTIM in French translation

[bleim ðə 'viktim]
[bleim ðə 'viktim]
blâment la victime
accuser la victime

Examples of using Blame the victim in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Israel blames the victims and those who defend them.
Israël rejette la faute sur les victimes et ceux qui les défendent.
minimizing these incidents while religious leaders blame the victims.
pendant que les chefs religieux en attribuent la responsabilité aux victimes.
Don't blame the victim.
Let's not blame the victim here.
Ne blâmons pas la victime.
His best strategy is to blame the victim.
Sa meilleure stratégie est de blâmer la victime.
Counsel is trying to blame the victim.
L'avocat essaye de reprocher à la victime.
The Rohingya modus operandi is to blame the victim.
Le modus operandi Rohingya est d'accuser la victime.
Don't blame the victim. Do you realize!
N'accuse pas la victime!
Since you're obviously looking to blame the victim here.
A l'évidence il semble que vous essayez de blâmer la victime.
the defense often tries to blame the victim.
la défense essaie souvent de blâmer la victime.
This attempt to blame the victim can be very upsetting to the family.
Certes, toute tentative de jeter le blâme sur la victime peut s'avérer bouleversante pour la famille.
Well, not to blame the victim, but who wears a black bra to work?
Bien, pas pour blâmer la victime, mais qui porte un soutient gorge noir pour le travail?
Blame the victim" instead of challenging
Reportent la faute sur la victime au lieu de s'attaquer,
Due regard should be given to how to avoid the tendency to blame the victim, as well as reparation by the offender.
Il conviendrait de prêter l'attention voulue aux moyens d'éviter la tendance à blâmer la victime, ainsi qu'à la réparation par l'auteur du crime.
and the decision to blame the victim deepened suspicion that the truth was not being told.
et la décision de blâmer la victime a intensifié les soupçons selon lesquels on avait caché la vérité.
there is still reluctance to take action and a tendency to blame the victim.
elle hésite encore à agir et elle tend volontiers à rendre la victime responsable.
the former has the cheek to blame the victim of aggression for allegedly rejecting the proposal to sign an agreement on the non-use of force.
a l'audace de reprocher à sa victime d'avoir rejeté la proposition de signer un accord sur le non-recours à l'emploi de la force.
the President of the former attempts to blame the victim of aggression for allegedly rejecting the proposal to sign an agreement on the non-use of force.
son président a l'audace de reprocher à sa victime d'avoir rejeté la proposition de signer un accord sur le non-recours à l'emploi de la force.
You're blaming the victim, Frank.
Tu blâmes la victime, Frank.
System's broken. Can't blame the victims.
Le système est pourri, on ne blâme pas les victimes.
Results: 247, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French