BLÂMER in English translation

blame
blâmer
en vouloir
reprocher
accuser
faute
responsabilité
le blâme
responsable
blaming
blâmer
en vouloir
reprocher
accuser
faute
responsabilité
le blâme
responsable
blamed
blâmer
en vouloir
reprocher
accuser
faute
responsabilité
le blâme
responsable

Examples of using Blâmer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pourquoi blâmer Ai In?
Why do you blame Ai In?
Pourquoi blâmer Lex?
Why are you blaming Lex?
Il semblait blâmer sa femme pour l'annulation du divorce.
He seemed to be blaming his wife for canceling the divorce.
Mais vous ne pourrez pas le blâmer, car vous auriez pu savoir!
But you can't blame him, because you could have known!
Peux-tu la blâmer de prendre congé à l'occasion?
Can you blame her for taking off once a while?
Vous me blâmer parce qu'il etait avec cette femme.
You're blaming me for setting him up with that woman.
Je ne peux franchement pas les blâmer.
And I honestly can't say I blame them.
La banque aurait pu blâmer ses employés.
The bank could then shift the blame to its employees.
Vous ne pouvez pas les blâmer.
But you can't blame them.
Tu ne peux la blâmer.
You can't blame her.
Je peux pas le blâmer pour ça.
I can't say blame him.
Qui peut le blâmer?
Who is to blame him?
Nous ne pouvons pas blâmer Kuang Yumin.
We can't blame it all on Kuang Yumin.
Oh, je ne peux pas la blâmer.
Oh, I can't blame her.
Ne pourrions-nous pas plutôt blâmer… les chrétiens?
Couldn't we shift the blame to-- The Christians?
Si tu arrêtes de la blâmer je devrais faire pareil.
If you stop blaming her I will have to do the same.
Je ne peux pas vraiment la blâmer.
Can't really blame her.
Vous devez cesser de blâmer.
You gotta stop blaming yourself.
Je ne peux sûrement pas le blâmer.
I certainly can't blame him.
Elle ne peut pas nous blâmer pour manque d'effort.
She can't fault us for lack of effort.
Results: 1118, Time: 0.1075

Top dictionary queries

French - English