CAN GET OUT in French translation

[kæn get aʊt]
[kæn get aʊt]
peux sortir
be able to get out
may be removed
being able to go out
to be able to leave
i can go out
be able to exit
peux obtenir
be able to obtain
be able to get
be able to achieve
you can get
could obtain
be able to receive
able to acquire
been unable to obtain
can be generated
peut tirer
can be drawn
be able to draw
be able to benefit
able to derive
be able to pull
to be able to shoot
able to extract from
we can take
be able to get
be able to take
peut sortir
be able to get out
may be removed
being able to go out
to be able to leave
i can go out
be able to exit
puisse sortir
be able to get out
may be removed
being able to go out
to be able to leave
i can go out
be able to exit
pouvez sortir
be able to get out
may be removed
being able to go out
to be able to leave
i can go out
be able to exit
peut filer
peut s'enfuir
sais sortir
get out
know how to get out

Examples of using Can get out in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can get out of purgatory, but you can never get out of hell.
On peut sortir du purgatoire, mais pas de l'enfer.
At least give me your car so I can get out of here.
Au moins donne-moi ta voiture que je puisse sortir d'ici.
You can get out of the shelters.
Vous pouvez sortir des abris.
Elena can get out.
Elena peut sortir.
Give me our papers so we can get out of here!
Donnez-nous nos papiers qu'on puisse sortir d'ici!
You can get out of the car.
Vous pouvez sortir de la voiture.
You can get out of this mode by pressing key 1 or 2.
On peut sortir de cette modalité en appuyant sur les touches 1 ou 2.
Give up the money. Give up the money so we can get out of here.
Donnez-nous l'argent pour qu'on puisse sortir d'ici et.
You can get out now.
Vous pouvez sortir maintenant.
I'm going to get the check and we can get out of here.
Je vais chercher l'addition et on peut sortir d'ici.
Why don't you give him that stupid account book so we can get out of here?
Donnez-lui son carnet qu'on puisse sortir d'ici?
Shut up, or you can get out and walk!
Tagueule, ou vous pouvez sortir et marcher!
make sure everyone can get out quickly.
assurez-vous que tout le monde peut sortir rapidement.
Yes, you can get out now.
Oui, vous pouvez sortir à présent.
Can he get out a kid, he can get out a bullet.
S'il peut sortir un enfant, il peut sortir une balle.
Yeah, you can get out.
Ouais, vous pouvez sortir.
See if we can get out of here, ay?
Voir si nous pouvons sortir d'ici, oui?
Just so I can get out of this bed.
Comme ça je pourrai sortir de ce lit.
We can get out up that way.
Nous pouvons sortir par là-haut.
How do you think we can get out of this country.
Comment pensez-vous nous pouvons sortir de ce pays.
Results: 238, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French