CIRCULATED INFORMALLY in French translation

['s3ːkjʊleitid in'fɔːməli]
['s3ːkjʊleitid in'fɔːməli]
distribué officieusement
distribué à titre officieux
distribué de manière informelle
distribués officieusement
distribués de façon informelle

Examples of using Circulated informally in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That strategy paper represents the finalization of the round table discussion paper circulated informally during the tenth session of the General Conference in December 2003,
Ce document de stratégie représente la mouture finale du document de séance de la table ronde distribué à titre officieux au cours de la dixième session de la Conférence générale en décembre 2003
which had been circulated informally in English only. For the provisional agenda, see annex II below.
qui avait été distribué officieusement en anglais seulement voir l'annexe II ci-après.
available only in French and circulated informally to members of the committee,
disponible seulement en français et distribué de manière informelle aux membres du Comité,
of Discrimination against Women(CEDAW), which were the subject of a brief document circulated informally.
qui font l'objet d'un bref document qui a été distribué à titre officieux.
I should like to say that the members of the Bureau are still considering the preliminary draft resolution the text of which has been circulated informally to delegations.
je voudrais dire que les membres du Bureau sont toujours en train d'examiner le projet de résolution, dont le texte a été distribué officieusement aux délégations pour examen.
which had been circulated informally and had been prepared on the basis of the note by the Secretariat on the status of preparedness of documentation A/C.5/63/L.30.
qui a été distribué officieusement et a été établi à partir de la note du Secrétariat sur l'état de la documentation A/C.5/63/L.30.
decisions had been circulated informally without symbols.
de décision ont été distribués de manière informelle sans cote.
the Permanent Mission of the Central African Republic circulated informally to Council members a report on the crisis in that country submitted by General Toure,
la Mission permanente de la République centrafricaine auprès de l'ONU a distribué à titre non officiel aux membres le rapport sur la crise dans ce pays présenté par le général Touré,
said that even though the information circulated informally to delegations had stated otherwise, the Syrian Arab Republic had paid its assessed contributions for the regular budget,
contrairement aux informations communiquées officieusement aux délégations, la République arabe syrienne a versé le montant total des quotes-parts mises en recouvrement au titre du budget ordinaire,
he decided that the paper would be circulated informally.
le document soumis serait distribué d'une manière informelle.
including in documents circulated informally, subject to the availability of resources.
notamment dans les documents diffusés de manière informelle, sous réserve des ressources disponibles.
which was circulated informally.
qui a été distribué officieusement.
The Chair drew the Committee's attention to a statement by the Chairman of the Independent Audit Advisory Committee(IAAC), circulated informally, and to the IAAC report on the budget of OIOS under the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 A/65/734.
Le Président appelle l'attention de la Commission sur une déclaration du Président du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit, distribué à titre officieux, et sur le rapport de cet organe concernant le budget du BSCI au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 A/65/734.
as detailed in the Government's review of the 2011 outcome document(PBC/5/BDI/2) circulated informally to delegations.
telles que détaillées dans l'examen du Gouvernement du document final 2011(PBC/5/BDI/2) diffusé de manière informelle aux délégations.
Some other proposed texts had recently been circulated informally; they included a draft text concerning item 10(b),
D'autres textes ont récemment été distribués de façon informelle, à savoir une proposition portant sur le point 10 b,de Lima 2013", et le point 17,"Activités de l'ONUDI relatives à la Déclaration ministérielle de Vienne et au Plan d'action des pays les moins avancés, et à la coopération avec les pays à revenu intermédiaire.">
Market and product information circulates informally among and through traders visiting other countries on social business.
L'information sur les marchés et les produits circule de manière informelle entre les négociants et par l'intermédiaire de ceux qui se rendent dans les autres pays pour des raisons sociales.
A data sheet had been circulated informally showing the sums owed to Member States,
Le Secrétariat a distribué officieusement aux délégations un état des sommes dues aux États Membres,
which I have circulated informally to members of the Security Council,
que j'ai fait distribuer aux membres du Conseil de sécurité à titre officieux, ont montré
Introducing a draft resolution submitted by Poland under agenda item 158 and circulated informally, he expressed the belief that the text reflected the position of the majority of members of the Committee,
Présentant un projet de résolution soumis par la Pologne et distribué pour information au titre du point 158 de l'ordre du jour, il pense que le texte reflète la position de la majorité des membres de la Commission
With regard to the paper which had been circulated informally showing the utilization of conference services by the Committee during the fiftieth to fifty-third sessions of the General Assembly,
Se référant au document officieux montrant l'utilisation que la Commission a faite des services de conférence mis à sa disposition de la cinquantième à la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale, l'intervenant note avec regret
Results: 93, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French