débarrassés de
get rid of
out of
dispose of
to be rid of
away from
get away from lavé de
wash him off of blanchi de dégagé de
out of
get the hell out of
harmless from
derived from libéré de
free from
out of
release them from
to get rid of
away from disculpé de innocenté de nettoyé de
clean from
to clear of
cleanse it of vidée des débarrassé de
get rid of
out of
dispose of
to be rid of
away from
get away from débarrassée de
get rid of
out of
dispose of
to be rid of
away from
get away from débarrassées de
get rid of
out of
dispose of
to be rid of
away from
get away from lavée de
wash him off of libérée de
free from
out of
release them from
to get rid of
away from
Four staff members were cleared of the allegations against them. Quatre fonctionnaires ont été blanchis des allégations portées contre eux. The head was finally cleared of the military defences by the 1950s. Le site est finalement débarrassée des défenses militaires dans les années 1950. I was cleared of Dani's murder. J'ai été innocenté du meurtre de Danni. I was cleared of the murder charges. J'ai été blanchit des accusations pour meurtre. The kid Annabeth just cleared of murdering his girlfriend? Le gamin qu'Annabeth a innocenté du meutre de sa copine?
De Garis was eventually cleared of any charges. Kantor sera finalement lavé des accusations. Thirdly, fields must be cleared of mines and explosives. Troisièmement, les champs doivent être débarrassés des mines et des explosifs. Some 7,500 hectares of agricultural land were cleared of locusts. Quelque 7 500 hectares de terres agricoles ont été débarrassées des . acridiens. This corridor should have been cleared of petitioners. Ce couloir aurait dû être vidé de tous les pétitionnaires. The benefits are paid directly to the beneficiary. It is cleared of any tax. Les prestations sont versées directement au bénéficiaire et sont exemptes de toute taxe. In 2011, 100 ha had been cleared of 4,500 tons of remnants at the Lozova site. En 2011, 100 hectares ont été débarrassés de 4 500 tonnes de restes explosifs, sur le site de Lozova. Although I was cleared of all suspicion, the accusation still vexed me greatly. Bien que j'ai été blanchi de tout soupçon, cette accusation me vexe toujours. more than two dozen states are now completely cleared of mines and over 51 million stockpiled mines have been destroyed since 1997. des dizaines d'États ont été complètement débarrassés de mines et plus de 51 millions d'unités stockées ont été détruites depuis 1997. The first building to be completely cleared of jungle growth was the Pyramid of the Niches. Le premier bâtiment à être complètement dégagé de la jungle fut la Pyramide des Niches. it was announced that Van Avermaet was cleared of all allegations. il est annoncé que Van Avermaet est blanchi de toutes les allégations. now were cleared of debris and silt. maintenant étaient débarrassés de débris et de limon. Wooden sub-floors need to be cleared of all paint, oil, Le sol doit être libéré de toute peinture, huile, And the day before yesterday the densely covered by clouds sky was suddenly cleared of all white fluffy figures in some fifteen minutes. Et avant-hier le ciel, densément couvert de nuages, fût soudainement dégagé de toutes les figures duveteuses blanches en l'espace de quinze minutes. he was later cleared of the charges. bien qu'il soit blanchi de ses charges par la suite. with three to five floors of office space being vacated at a time and cleared of all asbestos-containing materials. cinq étages de bureaux, lesquels seront évacués et débarrassés de tous les matériaux contenant de l'amiante.
Display more examples
Results: 162 ,
Time: 0.0777