COMMAND CARRIER in French translation

[kə'mɑːnd 'kæriər]
[kə'mɑːnd 'kæriər]
transporteur amiral
command carrier

Examples of using Command carrier in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Scorpius' command carrier could arrive any microt. If it does, I want you to Starburst away immediately.
Le Transporteur Amiral de Scorpius peut arriver d'une microt à l'autre et si c'était le cas, je veux que vous passiez en combustion tout de suite.
The instant his command carrier is spotted,
A l'instant où son Transporteur Amiral est repéré,
the vessel approaching seems to be a Command Carrier.
le vaisseau en approche semble être un Transporteur Amiral.
to destroy… this Command Carrier.
à détruire ce transporteur amiral.
we cannot outrun a Command Carrier.
nous ne pourrons distancer le Transporteur Amiral.
it's about twice the size of a Command Carrier.
ça fait deux fois la taille d'un Transporteur Amiral.
But we are currently flying through Peacekeeper controlled space during a war and he is a Command Carrier officer.
Nous traversons des territoires contrôlés par les Pacificateurs en temps de guerre, et il est officier d'un transporteur amiral.
In the command carrier the End of Programme pilot light flashes on and off.
Sur le bandeau de commandes, le voyant lumineux de Fin de Programme se met à clignoter.
Crais is proposing that he and Talyn Starburst while still inside the Command Carrier hangar.
Crais propose que lui et Talyn passent en combustion alors qu'ils sont encore dans le hangar du transporteur amiral.
We don't even know if Moya's in range, and we can't outrun a Command Carrier, so we have to remain hidden until the carrier withdraws.
On ne sait même pas si elle est à notre portée, on ne peut pas distancer un transporteur amiral alors il faut rester là jusqu'à ce qu'il s'en aille.
The entire Command Carrier?
Le Transporteur Amiral tout entier?
Beneath this magnificent… Command Carrier.
Sous ce magnifique Transporteur Amiral.
I will call my Command Carrier.
Je vais rappeler mon transporteur.
Well against a Command Carrier.
Contre un vaisseau de commande?
Her Command Carrier doesn't frighten me.
Son Transporteur Amiral ne me fait pas peur.
As soon as my Command Carrier arrives.
Dès que mon transporteur sera arrivé.
Hey, what about the Command Carrier?
Hé, et le Transporteur Amiral?
This Command Carrier is blowing to bits.
Ce transporteur tombe en miettes.
There's no sign of the command carrier,?
Toujours pas de trace du transporteur amiral?
Peacekeeper Command Carrier is locked on to our position.
Transporteur Amiral Pacificateur axé sur notre position.
Results: 235, Time: 0.0433

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French