COMMITMENT WITH WHICH in French translation

[kə'mitmənt wið witʃ]
[kə'mitmənt wið witʃ]
dévouement avec lesquels
dedication with which
devotion with which
devotedness with which
l'engagement avec lesquels
détermination avec lesquelles
l'engagement avec lequel

Examples of using Commitment with which in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNICEF has been encouraged by the degree of commitment with which many Governments are approaching their obligations under both Conventions.
La ferme résolution de nombreux gouvernements de s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de ces deux conventions a encouragé l'UNICEF dans cette voie.
I would like to pay tribute to Ms. Zewde for the unfailing dedication and commitment with which she discharged her duties.
Je rends hommage à Sahle-Work Zewde pour le dévouement et l'engagement sans faille dont elle a fait preuve dans l'exercice de ses fonctions.
whether the enthusiasm and political commitment with which we endorsed the Declaration is being translated into programmes and projects.
si l'enthousiasme et l'engagement politique avec lesquels nous avons approuvé cette Déclaration se traduisent en programmes et en projets.
François Lonseny Fall, for the unfailing dedication and commitment with which he discharged his duties.
pour le dévouement et l'engagement sans faille dont il a fait preuve dans l'exercice de ses fonctions.
to express my admiration for the perseverance and commitment with which you have brought this stage of our work on the reform to completion.
vous exprimer mon admiration pour la détermination et l'engagement avec lesquels vous avez mené à bien cette étape de nos travaux sur la réforme.
the staff of MICIVIH for the outstanding commitment with which they have carried out the Mission's mandate over a long period of time.
M. Colin Granderson, et le personnel de la MICIVIH pour le dévouement remarquable avec lequel depuis longtemps déjà ils remplissent le mandat de la Mission.
it could treat the vast range of problems of the region with the same commitment with which OSCE has up to now addressed analogous problems in mainland Europe.
de traiter la vaste gamme de problèmes de la région avec le même engagement résolu que celui avec lequel l'OSCE a jusqu'ici traité des problèmes analogues sur le continent européen.
Commitment period: the commitment period with which a cancellation or retirement account is associated.
Période d'engagement: la période d'engagement à laquelle correspond le compte d'annulation ou le compte de retrait.
The resolution was in line with that commitment, which had been confirmed at the highest political level.
La résolution va dans le sens de cet engagement, qui est confirmé au plus haut niveau politique.
The discipline and commitment with which we led the national revolt ultimately ensured our success at the national plebiscite in July 1997.
La discipline et la détermination avec lesquelles nous avons mené l'insurrection expliquent notre succès au plébiscite national de juillet 1997.
Nigeria commended the openness, transparency and commitment with which Mauritius had engaged in the review process.
Le Nigéria a loué l'ouverture d'esprit, la transparence et la volonté avec lesquels Maurice s'était engagé dans le processus d'examen.
Mr. Hennadiy Udovenko, former Minister for Foreign Affairs of Ukraine, for the skill and commitment with which he discharged his duty throughout a particularly difficult year.
nous exprimons nos sentiments de profonde gratitude pour la compétence et l'engagement avec lesquels il s'est acquitté de son mandat au cours d'une année particulièrement chargée.
Ambassador Razali of Malaysia, for the skill and commitment with which he guided our work during the last session.
pour le savoir-faire et l'engagement avec lesquels il a su diriger nos travaux lors de la dernière session de l'Assemblée.
and reward the commitment with which they create added value for their company with improved health, safety and environmental performance.
et célèbrent l'engagement avec lequel ils créent une valeur ajoutée pour leur entreprise au travers de meilleures performances SSE.
competence and the commitment with which he discharged his mandate during a historic and particularly productive session.
la compétence et l'engagement avec lesquels il s'est acquitté de son mandat au cours d'une session historique et particulièrement riche.
to express my appreciation to AMISOM for the commitment with which its forces continue to operate in Somalia under very difficult conditions.
à exprimer mes remerciements à l'AMISOM pour l'engagement avec lequel ses forces continuent d'opérer en Somalie dans des conditions très difficiles.
Mr. Maurer(Switzerland)(spoke in French): Madam President, I would first of all like to congratulate you on the skill and commitment with which your country has conducted the presidency of the Security Council during the month of May 2005.
Maurer(Suisse): Je tiens tout d'abord à vous féliciter, Madame la Présidente, pour la compétence et l'engagement avec lesquels votre pays a exercé la présidence du Conseil de sécurité pendant ce mois de mai 2005.
This title is intended to highlight the commitment with which a city council/a municipality raises its citizens' awareness of local democracy
Ce statut a pour but de souligner l'engagement avec lequel une municipalité sensibilise ses citoyens à la démocratie locale et les encourage à utiliser les instances
This status is intended to highlight the commitment with which a municipality raises its citizens' awareness of local democracy,
Ce statut vise à souligner l'engagement avec lequel une municipalité sensibilise ses citoyens à la démocratie locale,
for the skill and commitment with which he led our work at the last session of the General Assembly.
pour le savoir-faire et l'engagement avec lequel il a su diriger les travaux de l'Assemblée à sa dernière session.
Results: 5152, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French