STRONG COMMITMENT in French translation

[strɒŋ kə'mitmənt]
[strɒŋ kə'mitmənt]
engagement fort
strong commitment
strong engagement
strong involvement
significant engagement
major commitment
ferme engagement
firm commitment
strong commitment
strong engagement
unwavering commitment
unequivocal commitment
steadfast commitment
solid commitment
ferme attachement
strong commitment
firm commitment
firm attachment
steadfast commitment
strong attachment
resolute commitment
unwavering commitment
ferme volonté
firm commitment
strong commitment
firm will
firm determination
firm resolve
strong will
strong desire
strong determination
firm desire
firm intention
solide engagement
strong commitment
strong engagement
solid commitment
firm commitment
ferme détermination
firm determination
strong commitment
firm commitment
firm resolve
strong determination
strong resolve
steadfast determination
resolute commitment
unwavering commitment
unwavering determination
vif attachement
strong commitment
fort attachement
strong attachment
strong commitment
forte détermination
solide attachement
engagement vigoureux
ferme adhésion
engagement puissant
attachement indéfectible

Examples of using Strong commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The government's strong commitment to education and long standing cultural
Le solide engagement du gouvernement envers l'éducation ainsi que le soutien culturel
1997 ascertains a strong commitment to the fundamental rights and freedoms of all persons.
exprime un fort attachement aux libertés et droits fondamentaux de chacun.
The EGR project requires strong commitment. Without that its objectives will be reached only partly.
L'EGR appelle une forte volonté politique, sans laquelle on ne pourra atteindre qu'une partie des objectifs recherchés par ce projet.
We cannot build a world without a strong commitment to act together through the United Nations.
Nous ne pouvons pas édifier un monde sans une forte détermination d'agir de concert, par le truchement de l'ONU.
With dedication, a strong commitment to collaboration, and investment in evidence-gathering
Avec la détermination, un solide engagement à collaborer et un investissement dans la collecte de preuves
Adequate and effective answers to the human rights challenges outlined in the present report require a strong commitment by all stakeholders.
Relever adéquatement et efficacement les défis qui se posent dans le domaine des droits de l'homme et sont décrits dans le présent rapport nécessite un engagement vigoureux de toutes les parties prenantes.
The outcomes demonstrate the strong commitment of the Government of the Sudan to the full deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur.
Ces mesures témoignent de la ferme adhésion du Gouvernement soudanais au principe du complet déploiement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour.
the momentum and the organization's strong commitment hold promise for achieving its goals.
l'impulsion amorcée et la forte volonté de l'UNICEF augurent bien de la réalisation de ses objectifs.
Since then, the strong commitment of the international community has been confirmed on various occasions,
Depuis lors, la forte détermination de la communauté internationale a été confirmée à diverses occasions,
Our strong commitment to multilateral principles and approaches in the field of non-proliferation,
Notre vif attachement aux démarches et aux principes multilatéraux dans le domaine de la non-prolifération,
There is a strong commitment to develop and pursue sustainable development goals.
Il existe une forte volonté de définir et de chercher à atteindre des objectifs de développement durable.
The European Union reiterates its strong commitment to procedures which allow the General Assembly to come to well-founded
L'Union européenne réitère sa ferme adhésion aux procédures permettant à l'Assemblée générale de parvenir à des décisions fondées
I wish to reaffirm Mongolia's strong commitment to our common struggle against the scourge of terrorism.
je souhaite réaffirmer le vif attachement de la Mongolie à notre lutte commune contre le fléau du terrorisme.
The countries involved had stressed their strong commitment to implementing fully their actions
Les pays en question avaient mis l'accent sur leur forte détermination à exécuter pleinement leurs actions
The International YCW is grieving the loss of Marie-Paule Thank you for your strong commitment to our movement.
La JOC Internationale en deuil: Marie-Paule nous a quittés Merci pour ton profond engagement dans notre mouvement.
A decisive“yes” is needed for the protection of creation and a strong commitment to reverse the trends that can lead to degradation.
Un oui ferme est nécessaire à la protection de la création, ainsi qu'un engagement puissant pour inverser les tendances qui risquent de conduire à des situations de dégradation irréversible.
However, in spite of strong commitment to disability inclusion in the global development agenda, progress on the ground has been limited.
Cependant, en dépit d'une forte volonté de tenir compte de la question du handicap dans le programme mondial de développement, peu de progrès concrets ont été accomplis.
I wish also to reaffirm Italy's strong commitment to disarmament and nonproliferation as one of the original members of this body.
Je tiens également à réaffirmer l'engagement sans faille de l'Italie, un des premiers membres de cette instance, au désarmement et à la non-prolifération.
With a strong commitment to the environment, most of T-fal products are repairable during and after the warranty period.
Dans le cadre de notre engagement puissant envers l'environnement, la plupart des produits T-fal sont réparables durant la période de garantie et par la suite.
With a strong commitment to the environment, most of Rowenta products are repairable during and after the warranty period.
Dans le cadre de notre engagement puissant envers l'environnement, la plupart des produits Rowenta sont réparables durant la période de garantie et par la suite.
Results: 1326, Time: 0.0888

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French