STRONG COMMITMENT in Czech translation

[strɒŋ kə'mitmənt]
[strɒŋ kə'mitmənt]
silný závazek
strong commitment
pevný závazek
firm commitment
strong commitment
silné odhodlání
strong determination
strong commitment
pevné odhodlání
firm commitment
strong commitment
strong resolve
silnou angažovanost
silná oddanost

Examples of using Strong commitment in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Here the European Union has already demonstrated its strong commitment and, in the EU Aid for Trade strategy of October 2007, has put in
Zde již Evropská unie projevila svůj pevný závazek a ve strategii EU pro pomoc v oblasti obchodu z října 2007 vytvořila pevný základ,
At the same time, there is also a strong commitment- the strongest possible commitment- on the part of the Member States to reinvest the income generated into the transport system in order to make it more sustainable
Současně je zde silný závazek- nejsilnější možný závazek- na straně členských států, že budou získané příjmy investovat zpět do dopravního systému,
I voted in favour of this resolution as I believe that the European Union should demonstrate its strong commitment and determination in the context of the global effort to find solutions that can mitigate climate change
Hlasoval jsem pro přijetí tohoto usnesení, jelikož se domnívám, že Evropská unie by měla projevit svůj pevný závazek a odhodlání v kontextu globální snahy nalézt řešení, které by vedlo
The last Commission communication on the Western Balkans in March 2008 reiterates the EU's strong commitment to the European perspective of the region
Poslední sdělení Komise o západním Balkánu z března 2009 opakuje silný závazek EU vůči evropské perspektivě regionu
Allow me to conclude by expressing the Commission's strong commitment to ensuring the smooth creation of the EEAS
Dovolte mi, abych na závěr vyjádřil silné odhodlání Komise zajistit bezproblémové zřízení ESVČ
which confirms this strong commitment by the Union to implement as quickly as possible the second stage of this visa liberalisation process for the citizens of Albania and Bosnia, Mrs Fajon.
které potvrzuje pevný závazek Unie provést co nejrychleji druhou fázi tohoto procesu uvolňování vízových režimů pro občany Albánie a Bosny.
Digital Single Market and improving skills- a strong commitment is vital if the objective of enhancing growth,
zlepšování dovedností- je zapotřebí velmi pevné odhodlání, má-li být dosaženo cíle,
the practical recognition of such rights will involve the strong commitment of public and private social stakeholders.
praktické uznání těchto práv bude zahrnovat silný závazek veřejných a soukromých sociálních činitelů.
concrete measures and strong commitment on the part of the European Union
konkrétní opatření a pevný závazek ze strany Evropské unie
as well as those that demonstrate a strong commitment to ensuring the monitoring
také ty, které projevily silný závazek k zajištění monitorování
I would like to assure Mrs Saberi's family of our solidarity and the strong commitment of the European Parliament to ensuring unconditional respect for human rights
Chtěl bych ubezpečit rodinu paní Saberiové o naší solidaritě a pevném odhodlání Evropského parlamentu zajistit bezpodmínečné dodržování lidských práv
I do hope that we will also be able to demonstrate a strong commitment so that our solutions for biofuels give a strong signal and incentive for us to develop truly durable products to replace the current fuels.
Opravdu doufám, že prokážeme velké úsilí, aby se nám naše řešení pro biopaliva stala silným signálem a pobídkou k vyvíjení opravdu trvalých produktů nahrazujících současná paliva.
(PT) I only voted for this motion for a resolution because of the Commission's strong commitment to improving the finance schemes currently being used to ensure that small
Hlasoval jsem pro tento návrh usnesení, protože se ukázalo, že Komise je pevně odhodlána zlepšit v současnosti užívané systémy financování, které zaručují, že malé
It is critical that the system is structured as to make a“whole-of- OECD 2010 government” approach to reform feasible and that there is a strong commitment to a regulatory culture that favours information sharing,
Zásadní je strukturovat systém tak, aby umoţňoval„celovládní“ přístup a aby existoval silný zájem na vytváření regulační kultury, která upřednostňuje sdílení informací, důvěru a spolupráci, a také jasný zájem
the level of the debate on this important subject demonstrates that we share a strong commitment to address the issue of IUU in an effective
úroveň této rozpravy o tak důležitém tématu dokazuje, že sdílíme velký závazek skutečně a zcela se věnovat problému nezákonného,
Gender Equality for their strong commitment to fighting violence against women.
rovnost pohlaví za jejich velké odhodlání bojovat proti násilí páchanému na ženách.
thus confirming its strong commitment in terms of the enlargement perspective of the Western Balkans.
potvrdila tak své důrazné odhodlání, pokud jde o perspektivu rozšíření týkající se západního Balkánu.
with strong coordination and a strong commitment to concrete results.
důslednou koordinaci a intenzivní snahu o konkrétní výsledky.
I therefore voted in favour of the report by Mrs Plumb since I am convinced of the need to maintain a strong commitment, both in Europe and at a national level, to supporting further progress towards gender equality.
Proto jsem hlasoval pro zprávu paní Plumbové, protože jsem přesvědčen o nutnosti udržet v Evropě i na vnitrostátní úrovni velké úsilí o podporu dalšího pokroku na cestě k rovnosti žen a mužů.
adequate integration into the labour market, and a strong commitment to youth mobility, are key to exploiting the potential of all young people
náležité začlenění do trhu práce a silný závazek k mobilitě mládeže jsou klíčové pro využití potenciálu všech mladých lidí
Results: 55, Time: 0.0885

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech