deep commitmentprofound commitmentstrong commitmentdeep engagementwith a deep-seated commitment
saldo impegno
Examples of using
Strong commitment
in English and their translations into Italian
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Official/political
This prize rewards the strong commitment of all Segafredo Zanetti's employees in spreading the Italian espresso culture.
Questo premio rappresenta una meritata ricompensa per il grande impegno profuso da tutti i dipendenti Segafredo Zanetti France nella diffusione della cultura dell'espresso.
UNISG's strong commitment towards internationalization is also reflected in its interest in mobility programs.
La forte vocazione dell'Ateneo verso l'Internazionalizzazione è evidenziata anche dall'interesse per i programmi di mobilità, a cui è dedicata questa sezione.
Second main point: as Eurozone leaders, we re-affirmed our strong commitment to do what is necessary to ensure the financial stability of the euro area.
Secondo punto importante: come leader della zona euro abbiamo ribadito il nostro fermo impegno a fare ciò che è necessario per assicurare la stabilità finanziaria dell'area dell'euro.
In this process a strong commitment of European, national, regional and local institutions will be required.
Sarà necessario in tale processo un notevole impegno da parte delle istituzioni europee, nazionali, regionali e locali.
I would like to acknowledge the strong commitment support and friendship of the people that we have within the company.
Vorrei rimarcare il grande impegno, il supporto e la positiva attitudine delle persone che abbiamo all'interno della nostra società.
Grotte- south-east from the city of Bari- and rooted in Puglia, but with a strong commitment towards expanding across the national….
radicata in Puglia, ma con forte vocazione all'espansione sul territorio nazionale e… Hai cercato Reset.
To generate strong commitment by the Group's management to achieving the targets for additional growth in profits
Generare un forte commitment del Management del Gruppo al raggiungimento degli obiettivi di ulteriore crescita di reddittività
The Committees have carried out their work with strong commitment and continuity, making an active contribution to the Board
I Comitati hanno lavorato con grande impegno e continuità dando un fattivo contributo al Consiglio
it is essential that budget plans for 2011 and beyond reflect a strong commitment to returning to sound public finances.
i programmi di bilancio per il 2011 e gli anni a seguire rispecchino il fermo impegno a ripristinare finanze pubbliche sane.
Italcementi Group approaches the construction industry with the most advanced technologies developed from research with a strong commitment to quality and innovation.
Italcementi Group approccia il mondo dell'edilizia con le più avanzate tecnologie messe a punto dalla ricerca con una forte vocazione per la qualità e l'innovazione.
I thanked President Letta for his strong commitment to building more and not less Europe.
Ho ringraziato il presidente Letta per il suo profondo impegno volto a costruire più Europa, e non meno Europa.
An acknowledgment to Intesa Sanpaolo's strong commitment to invest in its employees' training.
Un riconoscimento al forte commitment di Intesa Sanpaolo a investire nella formazione delle proprie persone.
it requires strong commitment and action.
perché richiede grande impegno ed azione.
The Council reaffirmed the strong commitment of the Union to remaining engaged on this issue.
Il Consiglio ha riaffermato il saldo impegno dell'Unione di continuare ad occuparsi di tale questione.
his spirit of solidarity, deep roots in the region and strong commitment to solid values shaped the Victorinox company philosophy.Â.
le profonde radici nella regione e il grande impegno verso solidi valori hanno dato forma alla filosofia aziendale di Victorinox.
which represents a strong commitment from Apple towards creatives working in 3D.
rappresenta un impegno forte da parte di Apple verso i creativi che lavorano in 3D.
I therefore believe that a strong commitment is required; we need to embark on
Allora io credo che sia necessario intraprendere un impegno forte, un programma d'urto per la infrastrutturazione energetica dell'Unione
Firstly: a strong commitment to the fight against the counterfeiting of European goods
Primo: è indispensabile un impegno forte nella lotta alla contraffazione di prodotti
But there is a very strong commitment from our side to go on,
Da parte nostra vi è un fortissimo impegno ad andare avanti,
He stressed that it was important that the Member States made a strong commitment to boost the European Union's legitimacy
Insiste sull'importanza di un impegno forte degli Stati membri al servizio della legittimità dell'Unione europea e della sua capacità
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文