BIG COMMITMENT in Czech translation

[big kə'mitmənt]
[big kə'mitmənt]
velký závazek
big commitment
huge commitment
major commitment
big undertaking
big commit
great undertaking
large undertaking
quite a commitment
velkej závazek
a big commitment
velkým závazkem
big commitment
huge commitment
major commitment
big undertaking
big commit
great undertaking
large undertaking
quite a commitment
velikej závazek

Examples of using Big commitment in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
so if you don't want a big commitment, we won't get the large popcorn.
nechceš příliš velký závazek, vynecháme velký popcorn.
that's kind of a big commitment.
je to docela velký závazek.
sex is a big commitment for me.
pro mě je sex velký závazek.
You know, I had my doubts about you getting a dog because it's such a big commitment.
Víš, měl jsem pochyby o tom jestli zvládneš psa, protože je to příliš velký závazek.
When it comes to making, like, a big commitment, I'm going to wait until I have something as special as what you
Co se týče dělání velkých závazků, počkám si až budu mít něco tak výjimečného
Obviously you choose it now and you have got to live with it, It's a big commitment.
Samozřejmě si můžete vybrat jeden s kterým pak budete muset žít.- To je velká odpovědnost.
The organizers of the Summit are aware that a record number of participants are a big commitment for the programme preparation of the next year of Retail Summit,
Organizátoři summitu si uvědomují, že letošní rekordní počet účastníků je velkým závazkem pro přípravu programu příštího ročníku Retail Summitu,
also too big commitment.
také příliš velkým závazkem.
Marriage is the biggest commitment a person can make.
Manželství je největším závazkem, jaký člověk může uzavřít.
That's a bigger commitment than getting married.
To je větší závazek než manželství.
Natalie is looking for, obviously, a bigger commitment from me.
Natalie ode mě zřejmě chce větší závazek.
Do you really think that's… long enough to make the biggest commitment of your life?
Opravdu si myslíte, že je to dostatečná doba, abyste udělali největší závazek ve vašem životě?
but that feels like a bigger commitment.
to vypadalo jako ještě větší závazek.
Big commitment.
Velký závazek.
College is a big commitment.
Vysoká škola je velký závazek.
It's a big commitment though.
Je to velký závazek.
That's a pretty big commitment.
To je velký závazek.
Well, that's a big commitment.
No, je to velký závazek.
The fringe isn't a big commitment.
Fringe není moc velký závazek.
Becoming a supervisor's a big commitment.
Stát se vedoucím, to je velký závazek.
Results: 138, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech