PERSONAL COMMITMENT in Czech translation

['p3ːsənl kə'mitmənt]
['p3ːsənl kə'mitmənt]
osobní závazek
personal commitment
personal obligation
osobní nasazení
personal commitment
personal involvement
osobní odhodlání
personal commitment
osobní angažovanost
personal commitment
personal involvement
osobní oddanost
personal commitment

Examples of using Personal commitment in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
inspired by the personal commitment of our founder Martin Hilti
v duchu osobní oddanosti našeho zakladatele Martina Hilti
which is a good sign of his personal commitment.
což je dobrou známkou jeho osobního nasazení.
has assured me of her personal commitment.
vám poděkoval za tuto diskusi a ujistila mě o svém osobním odhodlání.
The long-term responsibility towards people and the environment is anchored in the Guiding Principles laid down by our parent company Freudenberg and a personal commitment of the entire FHCS organization.
Dlouhodobá zodpovědnost vůči lidem a životnímu prostředí je zakotvena v Hlavních zásadách, stanovených naší mateřskou společností Freudenberg a je osobním závazkem celé organizace FHCS.
Commissioner, I do not doubt your personal commitment to openness and transparency,
Paní komisařko, nepochybuji o vašem osobním závazku k otevřenosti a transparentnosti,
All this is to confirm to you my personal commitment to ensure that employment in our Union can be defended by offering support to small and medium-sized enterprises.
Toto všechno svědčí o mém osobním odhodlání postarat se o ochranu zaměstnanosti v naší Unii tím, že malým a středním podnikům poskytneme podporu.
part of it is his personal commitment to the people that work at Hooli.
částečně je to jeho osobní oddaností lidem, kteří pracují v Hooli.
I hope you also know my personal commitment to this.
já doufám, že i vy víte o mém osobním úsilí v této oblasti.
And I want to say that these have in no way changed our personal commitment to the community. unwarranted attacks against GothCorp.
Chci říct, že tyto neoprávněné útoky proti Gothcorpu… nezmění vůbec nic na našem osobním závazku vůči společenství.
Partly as a result of Mrs Kuneva's strong personal commitment and great openness, consumer protection policy and consumer issues have moved forward.
Jestliže se politika na ochranu spotřebitelů a záležitosti spotřebitelů pohnuly dopředu, bylo to zčásti díky osobnímu zaujetí a velké otevřenosti paní Kunevy.
to draw attention to your personal commitment, the commitment of Minister Luís Amado
poukázat na váš osobní závazek a na závazek pana ministra Luíse Amada
I would like to thank Commissioner Tajani for his personal commitment, the Council for its flexibility
Chci poděkovat panu komisaři Tajanimu za jeho osobní nasazení, Radě za její pružnost
also that Commissioner Vassiliou confirmed her personal commitment to take further action in this field.
paní komisařka Vassiliouová potvrdila svůj osobní závazek podniknout další kroky v této oblasti.
Mr Vondra, for your personal commitment, as it is only thanks to this that it was possible to push through the large legislative packages during the Czech Presidency.
pane Vondro, za vaše osobní nasazení, neboť jedině díky němu bylo možné prosadit velké legislativní balíčky ještě za českého předsednictví.
offer a special word of thanks to Mrs Ferrero-Waldner for her personal interest and proven personal commitment to matters affecting this region.
výslovně bych chtěla poděkovat i paní Ferrero-Waldnerové za osobní zájem a projevenou osobní angažovanost ve věcech, které se této oblasti dotýkají.
Mrs Lefrançois for the personal commitment they have demonstrated
paní Lefrançoisové za osobní nasazení, které předvedly, a za zájem,
I was very pleased to be reassured of the Prime Minister's personal commitment to ensuring that the work continues at full speed until the European Union accession process can be concluded.
Velmi mě potěšilo ujištění o osobním závazku paní premiérky k zajištění toho, že práce bude pokračovat plnou rychlostí, dokud proces přistoupení k Evropské unii nebude moci být uzavřen.
America remains on the list of action priorities for the European Union, due not least to Commissioner Ferrero-Waldner's personal commitment.
seznamu priorit Evropské unie, v neposlední řadě zásluhou osobního nasazení paní komisařky Ferrero-Waldnerové.
inequality issues in the world and I believe that the EU- whilst I recognise the Commissioner's personal commitment- has been very slow in addressing it.
kde je sociální nerovnost ve světě nejviditelnější. Přestože uznávám osobní zanícení paní komisařky, myslím si, že Evropská unie postupuje v této oblasti jen velmi pomalu.
not simply a polite gesture- I believe that your personal commitment has been key to the progress made in the Council
nejen pouhé politické gesto- domnívám se, že vaše osobní zapojení bylo k dosažení pokroku v Radě a pro fakt,
Results: 55, Time: 0.0967

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech