Examples of using
Comparably
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This weave pattern offers optimal strength and integrity in a comparably lightweight, easy to handle fabric.
Ces motifs de tissage offrent une solidité et une intégrité optimale dans un tissu relativement léger.
consisting of three tearsheets or comparably sized photocopies, are permitted.
photocopies de dimension comparable, sont permises.
immediate retrofittability and comparably low investment costs.
rapide et des coûts d'investissement relativement faibles.
is a safe and affordable procedure with a comparably short recovery period and visible result.
abordable avec une courte période de récupération comparable- et un résultat visible.
muffler meets your expectations, we will replace it with any comparably priced unit of your choice.
pas à vos attentes, nous le remplacerons par un autre silencieux à prix comparable de votre choix.
Both official languages are to be treated comparably in the work environments in all regions of Canada not specified above.
Les deux langues officielles doivent être traitées de manière comparable dans les milieux de travail de toutes les régions du Canada non mentionnées ci-dessus.
Comparably, when we talk about innovation without permission,
De la même manière, lorsqu'on parle d'innovation effectuée sans permission,
suggests that the alternatives are in general priced comparably to the PFOS-related compounds.
les prix des substances en question sont généralement comparables à ceux des composés apparentés au SPFO.
suggests that the alternatives are in general priced comparably to the PFOS-related compounds.
les prix des produits de remplacement sont généralement comparables à ceux des composés apparentés au SPFO.
Customers expect alternatives to perform comparably to PFOS-containing items.
Les consommateurs s'attendent à ce que les produits de remplacement aient des performances comparables à celles des produits contenant du SPFO.
Guests wanting a comparably priced hotel that allows kids may want to check out the four-pearl Victoria Marriott Inner Harbour,
Les clients qui veulent un hôtel à prix comparable qui permet aux enfants peuvent vouloir vérifier les quatre perles Victoria Marriott Inner Harbour,
Because of the large water inventory and the comparably low decay heat, there is usually
En raison de la grande quantité d'eau présente dans la piscine et de la relativement faible chaleur résiduelle,
Consent for medical research participation must only be sought from such individuals in the absence of any comparably effective alternative research population,
Il ne faut rechercher le consentement de ces personnes qu'en l'absence d'autre population d'une efficacité comparable et seulement si les risques de participation sont minimisés
albeit still comparably small, and the use of information in the publications by African experts, policymakers
leur participation reste comparativement faible, et les données sont utilisées dans des publications africaines par des spécialistes du sujet,
Mongolian women have reached a comparably high level in the field of education,
Les femmes mongoles ont atteint un niveau relativement élevé dans les domaines de l'éducation,
Downloading offers up to 150 Mbit/s(comparably priced ADSL connections offer a maximum of 5 Mbit/s), uploading up to 50 Mbit/s comparably priced ADSL connections offer a maximum of 0.5 Mbit/s.
Le download peut aller jusqu'à 150 Mbit/s(contre un maximum de 5 Mbit/s avec les connexions ADSL de prix comparable), l'upload jusqu'à 50 Mbit/s contre un maximum de 0,5 Mbit/s avec les connexions ADSL de prix comparable.
World class education, comparably low tuition fees, and unparalleled quality of life make Austria the perfect
Une éducation de classe mondiale, des frais de scolarité comparativement faibles et une qualité de vie incomparable font de l'Autriche l'endroit parfait pour un échange étudiant,
Planning and corporate challenges, the comparably long time frame for the completion of repowering measures,
Les difficultés de planification, les défis d'ordre social, la durée- relativement longue- de mise en œuvre des mesures, les limitations de
For those developing countries In respect of a comparably high level of ambition in market access for agriculture
S'agissant du niveau d'ambition comparablement élevé en ce qui concerne l'accès aux marchés pour l'agriculture
a better beach might consider the comparably priced Koa Kea in Poipu.
une meilleure plage pourrait considérer le prix comparable Koa Kea à Poipu.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文