COMPARATIVEMENT in English translation

comparatively
relativement
comparativement
assez
comparaison
relative
relatif
parent
relativement
proche
rapport
comparativement
famille
membre de famille
comparison
comparaison
rapport
comparatif
comparer
confrontation
comparativement
compare
comparer
comparaison
par rapport
comparable
compared
comparer
comparaison
par rapport
comparable
comparing
comparer
comparaison
par rapport
comparable
compares
comparer
comparaison
par rapport
comparable

Examples of using Comparativement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Au total, il y a eu 29 pertes de vie aux passages à niveau en 2012, comparativement à 25 l'an dernier et à une moyenne sur cinq ans de 24.
Crossing fatalities totalled 29 in 2012, compare to 25 last year and 24 for the five-year average.
UNITÉS D'EXPLOITATION- EUROPE En 2011, le dollar canadien s'est raffermi par rapport au dollar américain, à la livre sterling et à l'euro comparativement à 2010.
BUSINESS UNITS- EUROPE Comparing 2011 to 2010, the Canadian dollar strengthened against the US dollar, the British pound and the euro.
UNITÉS D'EXPLOITATION- EXPLOITATION AMÉRICAINE Au premier trimestre de 2011, le dollar canadien s'est raffermi par rapport au dollar américain comparativement à 2010.
BUSINESS UNITS- UNITED STATES In the first quarter, comparing 2011 to 2010, the Canadian dollar strengthened against the U.S. dollar.
UNITÉS D'EXPLOITATION- EXPLOITATION AMÉRICAINE Au troisième trimestre de 2010, le dollar canadien s'est raffermi par rapport au dollar américain comparativement à 2009.
BUSINESS UNITS- UNITED STATES In the third quarter, comparing 2010 to 2009, the Canadian dollar strengthened against the US dollar.
Ce taux peut sembler bas comparativement aux autres municipalités analysées,
While this seems low by comparison to the other municipalities in this analysis, operating spending growth
Bien que les complexes d'outils soient manquants ou fragmentaires comparativement à l'Europe, il existe d'autres preuves de modernité comportementale.
Although tool complexes comparative to Europe are missing or fragmentary, other archaeological evidence shows behavioral modernity.
Comparativement, la France et le Danemark figuraient parmi les donneurs les plus importants,
Relatively, France and Denmark were amongst the largest donors,
Celui-ci a une situation budgétaire comparativement forte et une ample capacité budgétaire
Canada has a comparatively strong fiscal position, and has ample fiscal
Selon la statistique de 1999, on trouve un nombre comparativement élevé de femmes dans les rangs des partis rose-vert PS 39%, Verts 67.
According to 1999 statistics, the number of women in the ranks of the left-wing parties was relatively high Swiss Socialist Party 39%, The Greens 67.
En outre, moins de familles ont reçu des services comparativement au nombre de familles où un besoin a été cerné.
In addition, many more families were identified as needing service than received services.
Le AAC a amélioré sa performance comparativement au format MP3 plus vieux, menant à une reproduction sonore supérieure pour la taille de fichier.
AAC has improved performance over the older MP3 format leading to superior sound reproduction for the size of file.
Le Canada a le potentiel d'offrir des services financiers comparativement avantageux, ce qui pourrait être exploité à l'échelon international.
Canada has the potential for comparative advantage in financial services, which could be further exploited internationally.
Comparativement, la SADC et le COMESA ont enregistré une variation de l'équilibre budgétaire relativement instable et élevée durant la même période.
By comparison, SADC and COMESA observed relatively volatile and high variation of fiscal balance over the same period.
Comparativement, l'augmentation du nombre de pays qui se sont attaqués aux problèmes relatifs au vieillissement de la population ainsi qu'aux migrations internes
By comparison, there has been a less marked increase in the number of countries addressing issues related to ageing,
Le taux d'abandon scolaire dans les lycées professionnels est encore comparativement plus élevé
The vocational high school dropout rate is still relatively higher than those of middle schools
Comparativement, une légère majorité(56%)
By contrast, only a slight majority(56%)
Ces économies d'intérêt(comparativement aux prévisions du budget de 2010)
Those interest savings(vs the 2010 budget forecast)
Comparativement, les budgets des autres autorités sont de taille modeste,
By comparison, the budgets of the other authorities are more modest,
Comparativement à l'EMR 1997-1998,
In comparison with the 1997-98 MBS,
Comparativement, parmi les prestataires de l'AS,
In contrast, among IA recipients,
Results: 12196, Time: 0.0737

Top dictionary queries

French - English