COMPOSE IT in French translation

[kəm'pəʊz it]
[kəm'pəʊz it]
composent
compose
dial
cope
make
comprise
include
compose
compose
dial
cope
make
comprise
include
constituent
constitute
be
form
provide
establish
serve
to set up
represent
create
pose

Examples of using Compose it in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
experience has shown that the unity of the Helvetic State can be guaranteed only if the diversity of the parties which compose it is safeguarded.
l'expérience a démontré que l'unité de l'Etat helvétique ne peut être assurée que dans la sauvegarde de la diversité des parties qui le composent.
together with all the parts that compose it, whether these be concrete
avec toutes les pièces qui le composent, qu'elles soient matérielles
when one analyses the elements which compose it as in chemical analysis, Love is revealed as the constant foundation of negative emotions.
lorsqu'on analyse les éléments qui les composent, comme on le ferait dans une analyse chimique.
Our whole concept is entirely handmade portrait of each family is a creation that we compose it is therefore clear that the product is natural is just have some small imperfections.
Tout notre concept est entièrement fait à la main de fabrication française chaque portrait de famille est une création que nous composons il est de ce fait évident que le produit est naturel est peu comporter quelques petites imperfections.
rich nuances of botanists that compose it, with notes of sweet spices
de riches nuances de botanistes qui le composent, avec des notes d'épices douces
through the optical plays that compose it, refers to the fragmentation
par les jeux optiques qui la composent, rappelle les techniques de fragmentation
The Congregation of Our Lady of Sion is a religious family that has for its aim the sanctification of the members that compose it and the sanctification of others,
La Congrégation de Notre Dame de Sion est une famille religieuse qui a pour but la sanctification des membres qui la composent et la sanctification du prochain,
our Mauro Guicheney Domain has the best exposure to the culture of the vine and grape varieties that compose it, mainly merlot
notre Domaine Mauro Guicheney bénéficie de la meilleure exposition pour la culture de la vigne et des cépages qui le composent, dont principalement le merlot
number of the monuments that compose it, it nonetheless retains a certain certainty that largely justifies a visit that can be pleasantly completed by a stroll along the seaside, on the side Of the fishing port.
du nombre des monuments qui le composent, il n'en garde pas moins une allure certaine qui justifie largement une visite qui peut agréablement être complétée par une flânerie en bord de mer, du côté du port de pêche.
The site and each of its elements that compose it are the exclusive property of Star Bédard,
Le site et chacun des éléments qui le composent sont la propriété exclusive de Star Bédard,
The Site and all the elements that compose it, including texts,
Le Site et chacun des éléments qui le compose, et notamment les textes,
just by its institutions, but must be considered above all as the expression of the peoples and societies which compose it.
elle doit avant tout être considérée comme l'expression des peuples et des sociétés qui la composent.
awakens people to the fact that the community makes the individuals that compose it at least as much as they make the community through their social ties,
d'éveil au fait que la communauté fait les individus qui la composent au moins autant que ceux-ci la font dans le liant social
stemming from the work of the various authors who compose it.
issu du travail des diff rents auteurs qui la composent.
what unites us the most to God through the richness of the prayers which compose it, all coming from Heaven,
celle qui nous unit le plus à Dieu par la richesse des prières qui la composent, toutes venant du Ciel,
computer applications that compose it are the property of the publisher
applications informatiques qui le composent sont la propriété de l'éditeur
The quality of the judges that compose it and the powers conferred upon it under the law,
La qualité des magistrats qui la composent et les compétences qui lui sont conférées par la loi,
The excellence of our house lies in the talents which compose it as well as their complementarity:
L'excellence de notre Maison tient tant à celle des talents qui la composent qu'à leur complémentarité:
political survival for each of the members who compose it.
politique pour chacun des membres qui la composent.
that of a museum in the service of society and the people who compose it.
service de la société, des gens qui la composent.
Results: 242, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French