Examples of using
Comprehensive work
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
each creation must incorporate the construction of a comprehensive work.
chaque création doit intégrer la construction d'une œuvre globale.
Contacts have been established with important partners on the basis of a comprehensive work programme for the centre.
Des contacts avec des partenaires importants ont été établis sur la base d'un programme de travail intégré.
the secretariat to continue submitting a comprehensive work programme to the COP;
au secrétariat de continuer de présenter un programme de travail global à la Conférence des Parties;
The Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization adopted a comprehensive work programme for WTO.
La quatrième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce a adopté un programme de travail détaillé pour l'OMC.
The office will work with my successor to put in place a comprehensive work plan soon after his or her appointment.
Le Bureau travaillera avec mon successeur à mettre en place un plan de travail exhaustif peu de temps après sa nomination.
The Labour Ministry is studying the possibility of setting up a new comprehensive work insurance.
Le Ministère du travail se penche sur la possibilité d'instaurer une nouvelle assurance du travail globale.
The Parties also decided on the establishment of an Advisory Committee and a comprehensive work programme for the implementation of the Agreement.
Les Parties ont également décidé l'établissement d'un Comité consultatif et d'un programme de travail exhaustif pour l'application de l'Accord.
his team in the IEO for developing this comprehensive work plan.
son équipe pour l'élaboration de ce plan de travail exhaustif.
concept of capacity-building and considered a draft comprehensive work programme.
ont examiné un projet de programme de travail détaillé.
The United Nations is also providing technical advice to the newly established Law Reform Commission of"Somaliland" to develop a comprehensive work plan.
L'ONU donne également des avis techniques à la nouvelle Commission de réforme juridique du << Somaliland >> pour l'élaboration d'un plan de travail d'ensemble.
SADC formulated a comprehensive work program for 2016 and 2017, which focuses on supporting the regional parliamentarian network
La SADC a établi un programme de travail complet pour 2016 et 2017 qui s'attache à soutenir le réseau parlementaire régional
The Group finalized an evaluation report based on comprehensive work conducted by its Working Group on Evaluation, under the convenorship of Dr. Bernard Massinon of France.
Celui-ci a mis la dernière main à un rapport établi sur la base d'un travail d'ensemble réalisé par le Groupe de travail sur l'évaluation du GSETT-3, présidé par M. Bernard Massinon, de la France.
for the first time in many years, had a comprehensive work programme, including institutional reconfigurations for the secretariat in the areas of commodities trade and development.
cet accord contenait un programme de travail complet, prévoyant notamment des modifications institutionnelles au sein du secrétariat dans les domaines du commerce des produits de base et du développement.
Unfortunately, despite the efforts of African countries a"comprehensive work programme on agriculture in non-annex I parties" under the Adaptation Framework was not established in Durban,
Malheureusement, malgré les efforts de pays africains, un << programme de travail complet sur l'agriculture dans les Parties non visées à l'Annexe I >> n'a pas été
Welcomes the comprehensive work taking place under the Intergovernmental Panel on Forests
Se félicite des travaux approfondis conduits au sein du Groupe intergouvernemental sur les forêts
African Development Bank to immediately develop a comprehensive work programme for the Ten-Year Capacity-Building Programme and to mobilize the
mettre au point, sans tarder, un programme de travail complet pour le Programme décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine
Together, the group made clear and consistent recommendations based on CMA's recent meeting with Minister Oda, and on the comprehensive work done to date across the country by the museums sector.
Les membres du groupe ont présenté ensemble des recommandations claires et cohérentes basées sur les résultats de la dernière rencontre de l'AMC avec la ministre Oda et sur le travail exhaustif que le secteur muséal a accompli jusqu'ici d'un bout à l'autre du pays.
I appreciate the comprehensive work done by the members of the Commission of Experts, P. N. Bhagwati, Shaista Shameem and Yozo Yokota, and again wish to express my gratitude to them.
Je sais gré aux membres de la Commission, P. N. Bhagwati, Shaista Shameem et Yozo Yokota, de leurs travaux approfondis, et je souhaite leur exprimer une nouvelle fois ma gratitude.
It finalized of a comprehensive work plan for 2017, building on broad consultation with departments and divisions from various
Il a finalisé un programme de travail détaillé pour 2017, s'appuyant sur une large consultation auprès des ministères
The comprehensive work programme for the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union has been developed, with financial resources from ECA and in collaboration with
Le programme de travail complet pour le Programme décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine a été établi grâce aux ressources financières fournies par la CEA
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文