CONSIDER INTRODUCING in French translation

[kən'sidər ˌintrə'djuːsiŋ]
[kən'sidər ˌintrə'djuːsiŋ]
envisager de mettre en place
consider establishing
consider setting up
consider putting in place
consider implementing
consider introducing
envisage setting up
envisager d'instaurer
envisager de créer
consider the establishment of
consider establishing
consider creating
consider setting up
consider the creation
consider developing
consider introducing
wish to establish
envisager d'instituer
envisager d' introduire
envisager de prévoir
consider providing
consider introducing
consider including

Examples of using Consider introducing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States should consider introducing in their legislation a criminal offence of looting of archaeological
Les États devraient envisager d'introduire dans leur législation une infraction pénale de pillage de sites archéologiques
countries should consider introducing transparent procedures that would impose cooperation
les pays devraient envisager de mettre en place des procédures transparentes qui imposeraient aux parties concernées par la sécurité
States should consider introducing in their criminal legislation an offence of conspiracy
Les États devraient envisager d'introduire dans leur législation pénale une infraction d'entente
States should consider introducing proportionate, effective
Les États devraient envisager d'adopter des sanctions proportionnées,
States may consider introducing in their legislation an offence for the violation of the obligation to report the discovery of archaeological sites,
Les États peuvent envisager d'introduire dans leur législation une infraction pour non-respect de l'obligation de signaler la découverte de sites archéologiques,
Consider introducing legal provisions allowing for the enforcement of foreign sentences in cases where extradition requested for the purpose of enforcing a sentence against an Iranian national is denied.
Envisager d'adopter des dispositions législatives autorisant l'application des peines prononcées à l'étranger dans les cas où est refusée l'extradition demandée aux fins de l'application d'une peine prononcée à l'encontre d'un ressortissant iranien.
the private sector should consider introducing temporary migration programmes as a means of addressing the economic needs of sending and destination countries.
le secteur privé devraient envisager de mettre en place des programmes de migration temporaire qui répondent aux besoins économiques des pays de départ et d'accueil.
instruments falling under the scope of the Geneva Conventions may consider introducing electronic transferable records existing only in an electronic environment.
instruments relevant du champ d'application des Conventions de Genève peuvent envisager de créer des documents transférables électroniques qui n'existent que dans un environnement électronique.
The countries in the subregion should consider introducing customs information systems such as the Automated System for Customs Data Entry Control
Vii Les pays de la sousrégion devraient envisager d'adopter des systèmes d'information douanière tels que le Système douanier automatisé(SYDONIA) en vue de moderniser et d'améliorer l'administration douanière
countries should consider introducing transparent procedures that would impose cooperation
les pays devraient envisager de mettre en place des procédures transparentes qui imposeraient aux parties concernées par la sécurité
Consider introducing legislative measures in respect of extraditing Tanzanian nationals,
Envisager d'introduire des mesures législatives concernant l'extradition de ressortissants tanzaniens,
States may consider introducing specialized tribunals or bodies that deal
Les États peuvent envisager d'établir des tribunaux ou des organes spécialisés qui ne s'occupent
States should consider introducing search, seizure
Les États devraient envisager de prévoir la recherche, la saisie
The General Assembly should consider introducing a separate resolution on children and armed conflict under
L'Assemblée générale devrait envisager d'adopter une résolution distincte au sujet des enfants dans les conflits armés,
States should consider introducing legislation requiring that incoming
les États devraient envisager l'adoption d'une législation stipulant
States should consider introducing criminal investigation
Les États devraient envisager de prévoir des enquêtes pénales
Consider introducing new quotas
Considérer l'introduction de nouveaux quotas
should consider introducing new inter-agency staff mobility initiatives at a system-wide level based on the concept of common and specific occupational networks.
devrait envisager l'adoption à l'échelle du système de nouvelles initiatives de mobilité du personnel entre les organisations fondées sur le principe de réseaux professionnels communs et spécialisés.
Consider introducing federal regulations similar to Quebec's
Considérer l'introduction d'une réglementation fédérale similaire à celle du Québec
In addition, the Committee suggests that the State party consider introducing enforcement measures to ensure that officials responsible for the implementation of the Convention fulfil their duties effectively.
En outre, il suggère que l'Etat partie envisage d'introduire des mesures coercitives pour garantir que les fonctionnaires responsables de l'application de la Convention s'acquittent effectivement de leurs devoirs.
Results: 99, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French