consistent approachuniform approachone-size-fits-all approachunified approachstandardized approachstandard approachstandardised approachuniformity of approachconsistency in approachnationally-consistent approach
méthodes cohérentes
Examples of using
Consistent approaches
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
with the support of my Office, mandate-holders have developed consistent approaches to serious crisis situations
les titulaires de mandat ont mis au point des approches cohérentes pour les situations de crise grave
Notes the need for better assessment of national capacity and the development of consistent approaches to strengthening such capacity within the United Nations Development Group and the broader United Nations system in order
Prend note de la nécessité de mieux évaluer les capacités nationales et de mettre au point des approches cohérentes en vue de consolider ces capacités dans le cadre du Groupe des Nations Unies pour le développement et du système des Nations Unies en général,
regional strategies can support national action and the development of consistent approaches for Governments and intergovernmental agencies.
des stratégies régionales peuvent favoriser des actions nationales et la conception d'approches cohérentes pour les États et les organismes intergouvernementaux.
Apply consistent approaches to procedural elements of the regulations(e.g. seizure
Adopterait des approches cohérentesdes aspects procéduraux du règlement(p. ex. la saisie
Meetings are also held regularly, to foster common understanding and consistent approaches among DPRR staff e.g.,
Des réunions ont lieu régulièrement afin de promouvoir une compréhension commune des choses et l'adoption d'approches uniformes par le personnel de la DRCN par exemple,
From the point of view of the Parties, it will be especially important to achieve consistent approaches in activities involving international relations,
Du point de vue des Parties, il importera tout particulièrement d'adopter une démarche cohérente pour les activités ayant une dimension internationale
the Staff Association Committee(SAC), the Ethics Office has sought to ensure consistent approaches to the interpretation and implementation of organizational standards.
le Comité de l'Association du personnel, le bureau de la déontologie s'est efforcé de garantir une interprétation et une application cohérentes des normes de l'Organisation.
there is a provision that states that work should be done towards“consistent approaches that are more reflective of the needs of Aboriginal people” s. 6.9.1.
une disposition stipule que du travail doit être accompli« dans l'élaboration d'approches uniformes qui tiennent mieux compte des besoins des peuples autochtones» paragraphe 6.9.1.
ensure appropriate, timely follow-up on issues raised during past visits and consistent approaches in future visits, with a view to implementation of the resolution;
rapidité aux difficultés rencontrées au cours de visites antérieures et d'adopter des approches cohérentes au cours des visites ultérieures liées à l'application de la résolution 1373(2001);
exchanges with, the Board and its panels, so that common understanding and consistent approaches could be achieved.
qu'à ceux de ses groupes d'experts, et de dialoguer dans le but de parvenir à une même façon de voir et d'adopter des démarches concordantes.
exchanges with, the Board and its panels, so that common understanding and consistent approaches could be achieved.
qu'à ceux de ses groupes d'experts, et de dialoguer dans le but de parvenir à une même façon de voir et adopter des démarches concordantes.
the need for establishing consistent approaches, such as in the areas of assessments,
la nécessité d'établir des approches uniformes dans des domaines tels que les évaluations,
the Ethics Office has sought to ensure consistent approaches to the interpretation and implementation of organizational standards.
le Bureau s'est efforcé de garantir une interprétation et une application cohérentes des normes de l'Organisation.
Investigations Group, the Ethics Office sought to ensure consistent approaches to the interpretation and implementation of organizational standards.
des investigations, le Bureau s'est efforcé de garantir une interprétation et une application cohérentes des normes de l'Organisation.
Further there is no consistent approach across teams for risk assessment and control.
De plus, il n'y a pas d'approche coh rente dans l'ensemble des quipes pour l'valuation et le contr le du risque.
The main goal should be to develop a consistent approach and bring about regulatory coherence.
Le principal objectif doit être de développer une stratégie cohérente et d'assurer une cohérence de la réglementation.
Lack of a consistent approach to project methodology and security planning including.
Absence d'une approche coh rente de la m thodologie de projet et de la planification de la s curit, y compris.
An integrated and interoperable EHR will require a consistent approach to interpretation and implementation standards.
Le DSE interexploitable et intégré nécessitera une méthode uniforme d'interprétation et de mise en œuvre de normes.
The European Commission departments are thus adopting a consistent approach by successively examining the effects on the European market of the three existing trans-Atlantic joint ventures.
Les services de la Commission européenne adoptent ainsi une démarche cohérente en examinant successivement les effets sur le marché européen des trois joint-ventures transatlantiques existantes.
In conclusion, a consistent approach which meets the requirements of this suggestion has been agreed with the licensees
En conclusion, une démarche cohérente répondant aux exigences de cette suggestion a été convenue avec les titulaires de permis
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文