The penal sanctions, contained in the code, would normally prevail over all penal sanctions contained in any legislation unless the provisions of the latter sanctions are deemed more effective.
Les sanctions pénales présentes dans le code devraient primer sur toutes les sanctions pénales comprises dans une loi à moins que les dispositions de ces dernières sanctions ne soient jugées plus efficaces.Persons accused of terrorist acts are therefore entitled to use the comprehensive means of legal protection contained in the Code of Criminal Procedure,
Les personnes accusées d'actes terroristes ont donc le droit de bénéficier de tous les moyens de protection juridique figurant dans le CPP, notamment de toutes les garanties procéduralesThe principles contained in the Code- namely,
Les principes énoncés par ce Code: fair-play,Reputation risk GBL bases its strategy on maintaining a top-rate long-term performance in strict keeping with the ethical principles contained in the Code of Professional Ethics and in the Charter, which apply to the group's Directors and staff.
Risque de réputation GBL axe sa stratégie sur le maintien d'une performance à long terme de premier plan dans le strict respect de principes éthiques repris dans le Code de Déontologie et la Charte, lesquels s'appliquent aux Administrateurs et au personnel du groupe.Inspections also revealed a general lack of familiarity with UNHCR's policy on conflict of interest in the workplace, as contained in the Code of Conduct.
Les inspections ont aussi révélé une méconnaissance générale de la politique du HCR en matière de conflit d'intérêts sur le lieu de travail telle qu'elle est énoncée dans le Code de conduite.Provisions on compliance with legality are contained in the Code of Criminal Procedure(art. 11),
Les dispositions relatives à l'application de la loi sont contenues dans le Code de procédure pénale(art.11),which follows closely the model rule on the acquisitions policies of museums contained in the Code of Ethics for Museums of the International Council of Museums, was adopted by
étroitement inspiré des règles types concernant les politiques d'acquisition des musées énoncées dans le Code d'éthique pour les musées élaboré sous l'égide du Conseil international des musées,which is contained in the Code of Ethics for Trustees,
lequel est inclus dans le Code de déontologie des syndics,which is contained in the Code of Ethics for Trustees,
lequel est inclus dans le Code de déontologie des syndics,recalls once again the need to promote all of the objectives contained in the Code and to combat the proliferation of delivery systems,
rappelle une fois de plus la nécessité de promouvoir l'ensemble des objectifs contenus dans le Code et de lutter contre la prolifération des vecteurs,the relevant Kuwaiti legislation, contained in the Code of Criminal Procedure,
la législation koweïtienne pertinente, contenue dans le code de procédure pénale,that they were‘working towards following the guidance' contained in the Code.
de respecter les conseils contenus dans le Code.interrogation and detention contained in the Code of Criminal Procedure.
l'interrogatoire et la détention qui sont contenues dans le Code de procédure pénale.including provisions on hate speech that are explicitly contained in the Code of RTV program broadcasting that is mandatory for all broadcasters.
notamment les dispositions concernant les discours haineux qui sont expressément énoncées dans le Code de programmation radiophonique et télévisuelle que sont tenus de respecter tous les diffuseurs;please provide additional information regarding specific steps taken by the State party to ensure that legal safeguards contained in the Code of Criminal Procedure against torture
les mesures concrètes prises par l'État partie pour faire en sorte que les garanties juridiques contre la torture et les mauvais traitements énoncées dans le Code de procédure pénale,It is a significant legal tool for damage prevention. 7. According to the comparatively wide definition contained in the Code of Criminal Procedure,
Selon la définition relativement large contenue dans le Code de procédure pénale,the first, contained in the Code of Civil Procedure(art. 28,the court in the place where the prejudicial act was committed or before the court of the defendant's place of domicile, whichever the claimant chooses.">
la première, contenue dans le Code de procédure civile(art. 28,le tribunal au lieu où le fait dommageable s'est produit ou devant celui du domicile du défendeur, au choix du demandeur.">safeguards established by the Decree and contained in the code of standards that make up the Radiological Protection System.
aux mécanismes de protection établis par le décret et à ceux qui figurent dans le code de normes du Système de protection radiologique.together with the recommendations contained in the Code of Conduct for Responsible Fisheries,
comme les recommandations contenues dans le Code de conduite pour une pêche responsable,National authorities carried out campaigns to increase awareness of the provisions contained in the codes of conduct.
Les autorités nationales menaient des campagnes afin de faire mieux connaître les dispositions qui figuraient dans les codes de conduite.
Results: 49,
Time: 0.1022