CONTAINED IN THE CODE IN SPANISH TRANSLATION

[kən'teind in ðə kəʊd]
[kən'teind in ðə kəʊd]
contenidas en el código
figuran en el código
enunciados en el código
incluidas en el código
including in the code
contenidos en el código
consignadas en el código

Examples of using Contained in the code in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that the actions and decisions of the board follow the recommendations on good governance contained in the Code of Good Governance that are applicable to the company.
decisiones el consejo de administración tenga presentes las recomendaciones sobre buen gobierno contenidas en este Código de buen gobierno que fueran aplicables a la sociedad.
international concern in relation to the crimes contained in the Code would render unnecessary the use of the qualification"exceptionally serious.
inquietud internacional en relación con los crímenes comprendidos en el código haría innecesario utilizar la calificación de"excepcionalmente graves.
which follows closely the model rule on the acquisitions policies of museums contained in the Code of Ethics for Museums of the International Council of Museums,
que se ajusta a la norma modelo sobre las políticas de adquisiciones de los museos contenidas en el Código de deontología para los museos del Consejo Internacional de Museos,
Although flexible about the manner in which the crimes contained in the Code were defined and therefore having no objection toin article 1, his delegation would prefer that the point he had just made should be reflected in the commentary.">
Aunque la delegación de la India se muestra flexible en cuanto a la manera en que se definen los crímenes que figuran en el código y, en consecuencia,el derecho internacional" en el artículo 1, habría preferido que en el comentario de ese artículo se hubiera mencionado esa cuestión.">
interrogation and detention contained in the Code of Criminal Procedure.
la privación de libertad contenidas en el Código de Enjuiciamiento Penal.
must be in accordance with"felling rules and other procedures contained in the Code of Forest Harvesting Practices for Chainsaw milling,
la extracción deberá hacerse de conformidad con las"normas sobre talado y los demás procedimientos que figuran en el Código de prácticas de explotación forestal respecto del aserrado con motosierra,
in this area and that they were‘working towards following the guidance' contained in the Code.
que“trabajan con el fin de poner en práctica las orientaciones” contenidas en el Código.
as well as the incorporation of certain recommendations contained in the Code of Good Governance of Listed Companies,
sistematización, así como con la incorporación de determinadas recomendaciones incluidas en el Código de Buen Gobierno de las Sociedades Cotizadas,
recalls once again the need to promote all of the objectives contained in the Code and to combat the proliferation of delivery systems,
recuerda una vez más la necesidad de promover todos los objetivos que figuran en el Código y luchar contra la proliferación de los sistemas vectores,
about this federal law, which fails to explicitly outline the applicability of the safeguards for detainees contained in the Code of Criminal Procedure to counterterrorist operations;
esa ley no detallaba explícitamente la aplicabilidad de las salvaguardias para detenidos en las operaciones antiterroristas que figuraban en el Código de Procedimiento Penal; así como las denuncias sobre
According to the comparatively wide definition contained in the Code of Criminal Procedure,
Según la definición comparativamente amplia que figura en el Código de Procedimiento Penal,
According to the present regulations governing remand in police custody as contained in the Code of Criminal Procedure,
Según la reglamentación actual de la custodia policial, contenida en el Código de Procedimiento Penal, el sospechoso debe
principles in the Fish Stocks Agreement which, together with the recommendations contained in the Code of Conduct for Responsible Fisheries,
los principios de el Acuerdo sobre las poblaciones de peces que, junto con las recomendaciones contenidas en el Código de Conducta para la Pesca Responsable,
in accordance with the rules contained in the Code on Children and Young Persons.
de conformidad a las normas contenidas en el Código de la Niñez y la Adolescencia.
the first, contained in the Code of Civil Procedure(art. 28, para. 6),the court in the place where the prejudicial act was committed or before the court of the defendant's place of domicile, whichever the claimant chooses.">
la primera, incluida en el Código de enjuiciamiento civil(párrafo 6 del artículo 28)el tribunal del lugar donde se ha producido el hecho resarcible o ante el del domicilio del demandado, a elección del demandante.">
please provide updated information on the measures adopted by the State party to repeal discriminatory provisions in national legislation, such as those contained in the Code of Muslim Personal Laws(concerning inter alia the minimum legal age to marry
sirvan se proporcionar información actualizada sobre las medidas adoptadas por el Estado parte para abrogar disposiciones discriminatorias de la legislación nacional como las que figuran en el Código Musulmán de Leyes Personales( relativas entre otras cosas a la edad legal mínima para el matrimonio
The reader extracts the information contained in the codes, then calculates the exact position in relation to the camera's center.
El lector extrae la información contenida en los códigos y calcula la posición exacta en relación con el centro de la cámara.
This new text draws on the concepts contained in the codes of the American Hospitals Association,
El nuevo texto recoge los conceptos contenidos en los códigos de la Asociación Americana de Hospitales,
The Council generally applies the rules contained in the Codes of Ethics of the Ecuadorian Radio and Television Association(AER)
El Consejo aplica por lo general las normas contenidas en los códigos de ética de la Asociación Ecuatoriana de Radio
A similar provision is contained in the Code.
El Código Deontológico contiene una disposición similar.
Results: 3391, Time: 0.1026

Contained in the code in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish