including in the draftinclusion in the draftto include in the projectto incorporate into the draft
recogida en el proyecto
enunciada en el proyecto
enunciado en el proyecto
Examples of using
Contained in the draft
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
stakeholders were presented with the key elements contained in the draft as the basis for their discussions.
se informó a los interesados de los elementos principales que figuraban en el proyecto como base para sus deliberaciones.
OIOS would like to point out that the Department provided the information on the number of cases contained in the draft audit report.
La OSSI desearía puntualizar que el Departamento suministró la información sobre el número de casos que figuraba en el proyecto de informe de auditoría.
He would however warn against the automatic repetition of provisions contained in the draft articles on State responsibility.
Sin embargo, el orador advierte sobre la repetición automática de las disposiciones contenidas en los proyectos de artículos sobre responsabilidad de los Estados.
Group should continue its work in the future, building on the information contained in the draft study.
el Grupo de Expertos prosiguiera su labor en el futuro sobre la base de la información contenida en el proyecto de estudio.
presents the main outputs with regard to each expected accomplishment contained in the draft multi-year work plan 2008- 2011.
presenta los principales productos en relación con cada uno de los logros previstos contenidos en el proyecto de plan de trabajo multianual 2008-2011.
COHRE cited the standard of review concerning resource allocations contained in the draft Bill of Rights of one State.
El representante del Centro de Derecho de Vivienda y Desahucio mencionó la norma de examen relativa a la asignación de recursos que figuraba en el proyecto de Carta de Derechos de un Estado.
Her delegation agreed with many of the general tenets contained in the draft resolution and deplored the denigration of religion.
Su delegación está de acuerdo con muchos de los principios generales enunciados en el proyecto de resolución y deplora la difamación de la religión.
The Bill of Rights contained in the draft Constitution adopted in March 2004 focused intensively on the enforcement of fundamental rights and freedoms.
La Carta de Derechos incluida en el proyecto de constitución aprobado en marzo de 2004 otorga gran importancia al respeto de los derechos y las libertades fundamentales.
violence against children at the workplace are among the goals contained in the draft Action Plan.
de la violencia contra los niños en el lugar de trabajo figuran entre los objetivos enunciados en el proyecto de plan de acción.
Action plans contained in the draft text for a comprehensive
It was noted that paragraph 26 reflected a principle contained in the draft insolvency guide see A/CN.9/WP.63/Add.9,
Se señaló que el párrafo 26 reflejaba un principio enunciado en el proyecto de guía sobre la insolvencia véase A/CN.9/WP.63/Add.9,
The concept of proportionality as contained in the draft recommendation was found to be problematic
Se consideró que el concepto de proporcionalidad enunciado en el proyecto de recomendación era problemático y que el texto del
The language contained in the draft statutes, which reflected the proposal by the Redesign Panel concerning the breach of duties of the Organization,
La formulación que figura en los proyectos de estatuto, que obedece a la propuesta del Grupo de Reforma respecto del incumplimiento de los deberes de la Organización,
The overall level of resources contained in the draft resolutions before us was determined after thorough scrutiny of the requirements of the Organization for the biennium 1998-1999.
El nivel general de recursos que figura en los proyectos de resolución que tenemos ante nosotros se determinó tras examinar detenidamente las necesidades de la Organización para el bienio 1998-1999.
My delegation shares a number of elements contained in the draft resolution, including on negative security assurances and others.
Mi delegación comparte varios de los elementos que contiene el proyecto de resolución, incluidas las garantías negativas de seguridad y otros elementos.
The safeguards contained in the draft resolution should enable any Member State to respect the needs of indigenous peoples in keeping with its own legislation.
Gracias a las salvaguardias incorporadas en el proyecto de resolución, cualquier Estado Miembro podrá respetar las necesidades de los pueblos indígenas conforme a su propia legislación.
He hoped that the draft declaration contained in the draft resolution would be adopted by the General Assembly at its forthcoming session.
El orador espera que la Asamblea General apruebe el proyectode declaración contenido en el proyectode resolución en su próximo período de sesiones.
We agree with a number of the elements contained in the draft resolution, including negative security assurances.
Estamos de acuerdo con varios de los elementos que contiene el proyecto de resolución, incluidas las garantías negativas de seguridad.
The Board of Auditors indicated that at the current stage it was not aware of any substantive changes to the conclusions contained in the draft report.
La Junta de Auditores indicó que hasta ese momento no tenía conocimiento de ningún cambio sustantivo en las conclusiones que figuraban en el borrador del informe1.
Let me briefly touch on some of the points contained in the draft resolution.
Permítaseme referirme brevemente a algunos de los aspectos que están contenidos en el proyecto de resolución.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文