CONTINUE TO ADDRESS in French translation

[kən'tinjuː tə ə'dres]
[kən'tinjuː tə ə'dres]
continuer de traiter
continue to address
continue to deal
continue to process
continue to be treated
continue handling
continue to cover
continuer de s'attaquer
continuer de répondre aux
continuer de lutter
continue to fight
continue to address
continue to combat
continuer de se pencher
to continue to address
continuing to consider
continuer d'aborder
continuent de traiter
continue to address
continue to deal
continue to process
continue to be treated
continue handling
continue to cover
continuer de faire face
continuer de s'occuper

Examples of using Continue to address in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Member States have not yet reached a shared view on this and continue to address this question.
Les États membres ne sont pas encore parvenus à un consensus sur ce point et continuent d'examiner cette question.
It must continue to address the issues, aspirations
Il doit continuer à traiter des enjeux, des rêves
Continue to address the issue of under-representation of Aboriginal people in the academia within the natural sciences and engineering.
Continuer de s'attaquer au problème de la sous-représentation des Autochtones à l'université dans les disciplines des sciences naturelles et du génie.
Recommendation 3: Continue to address the issue of under-representation of Aboriginal people in academia within the natural sciences
Recommandation 3: Continuer de s'attaquer au problème de la sousreprésentation des Autochtones à l'université dans les disciplines des sciences naturelles
Continue to address the concerns of disadvantaged and vulnerable persons as a matter of priority,
Continuer de répondre, en priorité, aux préoccupations des personnes défavorisées et vulnérables,
Special procedures should continue to address sensitive human rights issues in order to move debate forward on those areas.
Les titulaires de mandat devaient continuer à traiter les questions sensibles relatives aux droits de l'homme pour faire avancer le débat dans les domaines concernés.
It was recommended that SADC countries continue to address this pressing issue through a bilateral and regional approach.
Ils ont recommandé aux pays de la SADC de continuer à traiter de ce problème urgent à un niveau bilatéral et régional.
Treaty bodies should continue to address the theme in their concluding observations
Les organes conventionnels devraient continuer à aborder ce thème dans leurs observations finales
Above all, we must continue to address the problems of poverty
Nous devons surtout continuer de nous attaquer au problème de la pauvreté
The United Nations must continue to address that situation until a peaceful and just solution to the conflict was achieved.
L'ONU doit continuer à examiner cette situation jusqu'à une solution pacifique et juste du conflit.
expert bodies continue to address discrimination and violence against women migrant workers.
les organes d'experts continuent à lutter contre la discrimination et la violence à l'égard des travailleuses migrantes.
The entire nation must continue to address HIV from a broader perspective
La nation entière doit continuer à lutter contre le VIH dans un cadre plus vaste
Governments must continue to address the factors that limit girls' options with respect to certain fields of study.
Les gouvernements doivent continuer à s'attaquer aux facteurs qui limitent les possibilités des filles dans certains domaines d'études.
The Committee recommends that the State party continue to address the issue of substance use by adolescents across the State party, including by.
Le Comité recommande à l'État partie de continuer de lutter contre le problème de la consommation de substances par les adolescents sur tout le territoire, notamment.
The Commission must continue to address all those situations so as to bring the figures down.
La Commission doit continuer à examiner toutes ces situations pour faire baisser ces chiffres.
Therefore, the Department of Humanitarian Affairs should continue to address natural disasters with the same sensitivity.
Par conséquent, le Département des affaires humanitaires devrait continuer à traiter les catastrophes naturelles avec la même sensibilité.
The Committee recommends that the State party continue to address the issue of mental health
Le Comité recommande à l'État partie de continuer à s'attaquer aux problèmes de santé mentale
The United Nations must continue to address the underlying causes of conflicts
L'ONU doit continuer à s'attaquer aux causes sous-jacentes des conflits,
Continue to address genderbased discrimination
De continuer de lutter contre la discrimination sexiste
UNFPA and UNDP continue to address violence against women by supporting the five outcomes of the campaign of the Secretary-General Unite to End Violence against Women.
Le FNUAP et le PNUD continuent de traiter la question de la violence contre les femmes en soutenant les cinq objectifs de la campagne lancée par le Secrétaire général sur ce thème.
Results: 133, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French