CORRUPTION AND IMPUNITY in French translation

[kə'rʌpʃn ænd im'pjuːniti]
[kə'rʌpʃn ænd im'pjuːniti]
corruption et l' impunité
la corruption et l'impunité dont

Examples of using Corruption and impunity in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The country has traditionally suffered from institutional weakness that facilitated and tolerated high levels of corruption and impunity and inefficient resource management,
Depuis toujours, le pays souffre d'une faiblesse institutionnelle qui a favorisé le haut degré de corruption et d'impunité et une gestion inefficace des ressources,
The current Government has, however, taken steps to improve its justice system and to combat corruption and impunity, particularly with respect to the abuses committed in 2005.
Or, le gouvernement actuel a pris des mesures pour améliorer son système de justice et s'attaquer à la corruption et à l'impunité, en particulier concernant les exactions commises en 2005.
He further notes that in the light of his complaint to the Prosecutor General of Moscow about the climate of corruption and impunity, his life is at great risk.
Il note également qu'en raison de la plainte qu'il a déposée auprès du Procureur général de Moscou au sujet du contexte de corruption et d'impunité, sa vie est en danger.
the prevalence of corruption and impunity, and the lack of independence of the judiciary in Cambodia.
les ravages de la corruption et de l'impunité, et le manque d'indépendance du pouvoir judiciaire.
when corruption and impunity are rife.
accaparée par une minorité, lorsque la corruption et l'impunité sévissent.
breaking corruption and impunity and establishing a world order loved
la faillite de la corruption et de l'impunité et l'établissement d'un ordre mondial souhaité par tous
coherent approach to child protection and about the prevailing culture of corruption and impunity in this field.
uniforme en matière de protection de l'enfance et par la culture de la corruption et de l'impunité qui règne dans ce domaine.
was again in conflict, so inevitably there was some corruption and impunity.
de sorte qu'on observe inévitablement des cas de corruption et d'impunité.
equal opportunity by fighting against corruption and impunity.
l'égalité des chances par la lutte contre la corruption et contre l'impunité.
as well as problems of corruption and impunity.
auquel s'ajoutent des problèmes de corruption et d'impunité.
to establish measures to effectively combat corruption and impunity and comply with its due diligence obligation to prevent, investigate, prosecute and punish violence perpetrated against women
à titre prioritaire, des mesures pour lutter efficacement contre la corruption et l'impunité et pour s'acquitter de son obligation d'agir avec la diligence voulue pour prévenir la violence infligée aux femmes et aux filles par des acteurs étatiques
fighting corruption and impunity and fully cooperating with the treaty bodies, were therefore also priorities with regard to the implementation of the Convention
la lutte contre la corruption et l'impunité et la pleine coopération avec les organes conventionnels sont donc autant de priorités dans la mise en œuvre de la Convention
the fight against violence, corruption and impunity, and respect for valid international treaties are all essential elements in the promotion of peace
la lutte contre la violence, la corruption et l'impunité, ainsi que le respect des instruments internationaux sont des éléments essentiels de la promotion de la paix
the fight against corruption and impunity, and social, economic
la lutte contre la corruption et l'impunité et les droits sociaux,
while ending corruption and impunity, and form an inquiry commission on disappeared persons during armed conflicts
à mettre un terme à la corruption et l'impunité, et à créer une commission d'enquête sur les disparus pendant le conflit armé,
including to combat corruption and impunity within the Government's institutions.
notamment pour lutter contre la corruption et l'impunité au sein des institutions publiques.
including corruption and impunity.
y compris la corruption et l'impunité.
It is also significant that during its first year in power the Government has made a major effort to combat crime, corruption and impunity and has removed from office
Il importe également de noter qu'au cours de sa première année au pouvoir, le Gouvernement a fait de gros efforts pour lutter contre la criminalité, la corruption et l'impunité et a démis de leurs fonctions
Ms. Tincopa(Peru) said that her country appreciated the important role played by the United Nations in developing international instruments on crime, corruption and impunity and strengthening the administration of justice and law enforcement.
Mme Tincopa(Pérou) dit que son pays sait gré à l'Organisation des Nations Unies du rôle important qu'elle joue en créant différents instruments internationaux pour lutter contre le crime, la corruption et l'impunité et en travaillant au renforcement du système de justice et à l'application des lois.
the fight against torture, corruption and impunity as well as civic education
contre la torture, la corruption et l'impunité et en faveur de l'instruction civique
Results: 209, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French