For example, good insulation of the roof or attic can save you up to 50% energy compared to your current consumption.
Par exemple, une bonne isolation du toit ou des combles peut vous permettre d'économiser jusqu'à 50% d'énergie par rapport à votre consommation actuelle.
3 authorisation levels Power supply 12 VDC Current consumption Max.
3 niveaux d'autorisation Alimentation électrique 12 V CC Consommation de courant 1A maxi.
use only USB devices with current consumption of 500mA or lower.
n'utilisez que des périphériques USB avec une consommation actuelle de 500 mA ou inférieure.
In the latter case, the loads must be shielded to avoid causing a, more than likely, current consumption and heat dissipation.
Dans ce dernier cas, les charges doivent être blindées pour éviter de provoquer une consommation de courant et sa dissipation thermique, plus que probable.
power and current consumption according to the DC power supply.
la puissance absorbée et le courant absorbé en fonction de la tension d'alimentation en continu.
Governments must be careful to ensure that their activities contribute to future economic growth rather than merely redistributing wealth for current consumption.
Les gouvernements doivent veiller à s'assurer que leurs activités contribuent à la croissance économique future plutôt que de strictement redistribuer la richesse pour des besoins de consommation courante.
Storage temperature- 40 C to+ 150 C Current consumption 4 mA Max. current consumption during measuring 50 mA.
Température de stockage- 40 C à+ 150 C Consommation électrique 4 mA Consommation de courant maxi lors de la mesure 50 mA.
Power measurement measures all the important values, like current consumption, peak current consumption and input voltage.
La mesure de la puissance permet de mesurer toutes les valeurs essentielles telles que courant absorbé, courant absorbé maximal et tension d'entrée.
The reduced current consumption will have a favourable effect on fuel economy»
Le courant consommé en moins a une influence positive sur la consommation de carburant»
Each of them earns $60,000 per year and each requires just over $45,000 after-tax annually to meet current consumption needs.
Chacun gagne 60 000$ par année et a besoin d'une somme après impôt d'un peu plus de 45 000$ par année pour satisfaire à ses besoins de consommation courants.
At current consumption, we have got 24 hours of power left. After that, there's no shield.
Au taux de consommation actuel, il nous reste vingt-quatre heures d'énergie.
There has been increasing public awareness that current consumption patterns are depleting key natural resources
Il y avait une sensibilisation de plus en plus importante du public que les modes de consommation actuels épuisent les ressources naturelles clés
we have to slow, or sacrifice current consumption, but this takes vision and determination.
il est nécessaire de ralentir le niveau de consommation actuel, voire d'y renoncer, mais cela exige vision et détermination.
At current consumption levels, existing diamonds can supply us for 40-50 years.
Aux niveaux actuels de consommation, les diamants existants peuvent nous approvisionner pendant 40 à 50 ans.
Negative type Max. current consumption 10.0 A Dimensions W× H× D.
Pôle négatif Consommation max. en courant 10,0 A Dimensions L × H × P.
To reduce current consumption, there is a light sensor that avoids any IR activation during daylight.
Pour réduire la consommation de courant, il y a un détecteur de lumière qui évite l'activation des LEDs durant la journée.
The global food demand at current consumption levels is expected to increase by 60 per cent by 2050.
La demande mondiale d'aliments devrait, aux niveaux actuels de consommation, augmenter de 60% d'ici 2050.
It is recommended to disconnect the mains plug from the socket after charging, otherwise there will be a low current consumption even with the unit switched off.
Sinon, il y a une faible consommation de courant même si l'appareil est éteint.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文