in the process of puttingcurrently puttingin the process of settingnow puttingjust puttingin the process of bringingcurrently settingcurrently implementingtrying to puttrying to set
entrepris de mettre en œuvre
actuellement mis en place
en train d'appliquer
Examples of using
Currently implementing
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the IHRC is currently implementing a plan specifically to combat ethnic and religious discrimination.
la Commission exécute actuellement un plan dont l'objectif spécifique est de combattre la discrimination ethnique et religieuse.
Government is currently implementing various projects geared towards empowering women for leadership and decision making.
le Gouvernement est en train de mettre sur pied divers projets qui prépareront les femmes à occuper des postes à responsabilité et à prendre des décisions.
We act as custodian for 30 central banks and are currently implementing a number of measures that will allow them to more actively trade their holdings of Government of Canada securities,
Nous agissons comme dépositaire pour trente banques centrales et sommes en train de mettreen œuvre un certain nombre de mesures qui leur permettront de négocier plus activement les titres du gouvernement du Canada qu'elles détiennent,
Moreover, the Ministry of Overseas Indian Affairs is currently implementing an e-governance project in migration, 5 called“e-Migrate Project,” which
Par ailleurs, le Ministère des affaires indiennes d'outre-mer a entrepris de mettre en œuvre un projet de gouvernance de la migration en ligne5 appelé« e-Migrate Project»,
The Kingdom of Morocco is therefore currently implementing a comprehensive national strategy that will serve as both a guide
C'est pour cela que le Royaume du Maroc met en place actuellement une stratégie nationale globale destinée à servir de guide
Jean-Laurent Bonnafé: Thanks to the initiatives we are currently implementing, we believe that we shall be successful in contrasting revenue pressure through operating efficiency improvements.
Jean-Laurent Bonnafé: Grâce aux initiatives que nous mettons actuellement en œuvre, nous sommes confiants dans notre capacité à réussir à compenser la pression sur les revenus par une meilleure efficacité opérationnelle.
The Ministry of Education is currently implementing a programme of"liberatory" schools to ensure respect for human rights,
Le Programme Écoles libératrices du Ministère de l'éducation est actuellement exécuté dans les zones caractérisées par l'exploitation
Nevis is currently implementing a new gender management system and is introducing measures to ensure that
Saint-Kitts-et-Nevis est en train de mettre en place une nouvelle administration qui aura pour but de s'occuper des problèmes auxquels font face les femmes
the organization is currently implementing a project: Women in Politics that introduces the principle of the feminine quota in the new parliamentary election law that is being studied.
l'organisation est en train de mettre en place un projet: Les femmes en politique, qui va permettre d'introduire le principe des quotas de femmes dans la nouvelle loi électorale actuellement à l'étude.
The UNESCO International Hydrological Programme is currently implementing two projects, entitled“Interactions between river systems,
Dans le cadre de son programme hydrologique international, l'UNESCO a mis en train deux projets, l'un relatif aux
The UN/ECE trade division is currently implementing the project"Capacity building to improve trade finance and investment for the Russian timber sector.
La Division du commerce de la CEE a entrepris l'exécution du projet de création de la capacité nécessaire pour améliorer les perspectives du financement du commerce et des investissements dans le secteur du bois de la Fédération de Russie.
The Office of the Registrar is currently implementing the next phase which will result in the finalization of its first Integrated Human Resources Plan by the end of March 2007.
Le Bureau du registraire a entrepris la mise en oeuvre de l' tape suivante, qui aboutira la r alisation de son premier plan int gr des ressources humaines d'ici la fin de mars 2007.
The European Union was currently implementing the pledges it had made at the 28th International Conference of the Red Cross
L'Union européenne est en train de réaliser les promesses qu'elle a faites lors de la vingt-huitième Conférence internationale de la Croix-Rouge
For instance, Member States within the COMESA bloc are currently implementing Monetary Harmonization Programmes with a view to achieving limited convertibility of currencies through the COMESA Regional Payment
Par exemple, les Etats membres du bloc COMESA sont actuellement en train de mettre en œuvre des Programmes d'harmonisation monétaire en vue de parvenir à une convertibilité limitée des monnaies à travers le Système régional de paiements
BiH is currently implementing the project"Mental Health in BiH" and it is a result of the continuous commitment of the relevant entity ministries of health to continue the reform of mental health in BiH.
Un projet intitulé <<la santé mentale en Bosnie-Herzégovine>> est actuellement mis au point grâce aux efforts soutenus déployés par les Ministères de la santé des Entités en vue de mener à bien le processus de réforme du secteur de la santé mentale en BosnieHerzégovine.
It was currently implementing two projects jointly with the Organization in Cambodia,
Elle est en train d'exécuter deux projets conjointement avec l'Organisation au Cambodge
employees and is currently implementing a two-year(1996-1997) action programme on privatization,
elle est en train de mettre en oeuvre un programme d'action en deux ans(1996-1997)
The African Union has adopted and is currently implementing a Memorandum of Understanding on Security,
L'Union africaine a adopté et est en train de mettre en oeuvre un Mémorandum d'accord sur la sécurité,
The Gambia is currently implementing the first phase of a participatory slum upgrading programme, funded by the European Commission,
La Gambie est actuellement en train d'exécuter la première phase d'un programme participatif d'assainissement des quartiers de taudis,
REMPEC is currently implementing a project on port reception facilities in the Mediterranean. The project aims to reduce pollution of the Mediterranean Sea by ship-generated solid wastes
Le REMPEC est en train d'exécuter un projet sur les installations portuaires pour la réception des déchets des navires qui a pour but de réduire la pollution imputable aux déchets solides,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文