DECIDED TO DEVOTE in French translation

[di'saidid tə di'vəʊt]
[di'saidid tə di'vəʊt]
a décidé de consacrer
ont décidé de consacrer

Examples of using Decided to devote in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ad Hoc Committee also decided to devote three days at its fifth session to the consideration of the draft text of the additional international legal instrument against illicit manufacturing of
Il a aussi décidé de consacrer, durant sa cinquième session, trois jours à l'examen du projet de texte de l'instrument juridique international additionnel contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu,
He had decided to devote most of his statement to the situation in Palestine because that was his right, given that social
S'il a, lui-même, décidé de consacrer la plus grande partie de son intervention à la situation en Palestine c'est
The Ad Hoc Committee has decided to devote one day at its third session to the consideration of the additional international legal instrument against the illicit manufacturing of
Le Comité spécial a décidé de consacrer une journée de sa troisième session à l'examen de l'instrument juridique international additionnel contre la fabrication
the Sovereign decided to devote the funds donated to him by the population to setting up the King Baudouin Foundation, with the purpose
le Souverain décida de consacrer les fonds qui lui ont été offerts par la population à la création de la Fondation Roi Baudouin,
The Committee decided to devote its day of general discussion at its session in December 1994 to human rights education
Il a décidé de consacrer la journée de débat général prévue pour sa session de décembre 1994 à l'enseignement des droits de l'homme
the Committee on the Rights of the Child has decided to devote periodically one day of general discussion to a specific article of the Convention
le Comité des droits de l'enfant a décidé de consacrer périodiquement une journée de débat général à un article particulier de la Convention
Given the importance of innovation within our Group, we decided to devote this issue of our Shareholders Newsletter to this topic to tell you more about it.
Compte tenu de l'importance de l'innovation au sein de notre Groupe, nous avons souhaité consacrer ce numéro de notre Lettre aux actionnaires à ce sujet afin de mieux vous le faire connaître.
he retired from the Genrōin in 1879 and decided to devote his energies to the Freedom
il se retire du Genrōin en 1879 et décide de consacrer son énergie au mouvement pour la liberté
the then-director of the Space Telescope Science Institute, decided to devote a substantial fraction of his DD time during 1995 to the study of distant galaxies.
alors Directeur du Space Telescope Science Institute, décida d'allouer une partie substantielle de son temps DD de 1995 à l'étude des galaxies lointaines.
he first saw a fragment of a textile in the tsujigahana style at the Tokyo National Museum, and decided to devote his life to recreating it.
il vit pour la première fois un fragment de textile dans le style tsujigahana au Musée national de Tokyo; il décida de consacrer sa vie à essayer de le recréer.
It was after hearing the Dallas Symphony Orchestra perform the Piano Concerto by Samuel Barber that Daugherty decided to devote his full energies into composing music for the concert stage.
Après avoir entendu l'Orchestre symphonique de Dallas interpréter le Concerto pour piano de Samuel Barber, Daugherty décide de consacrer son énergie vers la composition de musique destinée au concert.
de Laresle decided to devote her life to charity
Laresle décide de consacrer sa vie à la charité
he was so impressed that he decided to devote his efforts to cinema.
en est si bouleversé qu'il décide de se consacrer au cinéma parlant.
one of entrepreneurs behind the creation of Duty Free Shoppers Group, decided to devote his wealth to the service of humanity during his lifetime.
l'un des entrepreneurs derrière la création de Duty Free Shoppers Group, décida de consacrer sa fortune au service de l'humanité de son vivant.
When I saw it shining bright, with the serenity of an altar lamp I forgot all about my cheese soup and decided to devote my life to science.
Lorsque je la vis brûler, brillante, avec la sérénité d'une lampe d'hôtel, j'en oubliai ma soupe au fromage, et je décidai de consacrer ma vie à la science.
had decided to devote a"day of general discussion" to the topic with a view to finalizing that work.
il a décidé de consacrer une"journée de débat général" à la question afin d'achever ses travaux.
have thus decided to devote a section of our site to this issue.
nous avons d cid de consacrer une section de notre site ce probl me.
Decides to associate itself with measures in favour of ecotourism during the year that the United Nations has decided to devote to this subject in 2002,
Décide de s'associer aux actions en faveur de l'écotourisme, dans le cadre de l'année que l'Organisation des Nations Unies a décidé de consacrer à celui-ci en 2002,
comrades of mine to whom I have decided to devote separate chapters in this series of my writings.
camarades à la mémoire de chacun desquels j'ai résolu de consacrer un chapitre entier de cette série de mes ouvrages.
Roger abandoned his plans for a career in architecture and decided to devote all his efforts to his music.
Roger a abandonné ses projets de carrière en architecture et décidé de concentrer tous ses efforts sur sa musique.
Results: 248, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French