DECIDED WHETHER in French translation

[di'saidid 'weðər]
[di'saidid 'weðər]
décidé si
decide whether
determine whether
choose whether
décide si
decide whether
determine whether
choose whether
décidait si
decide whether
determine whether
choose whether
décider si
decide whether
determine whether
choose whether

Examples of using Decided whether in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
has not yet decided whether she prefers a more classic
n'a pas encore décidé si vous préférez une apparence plus classique
an executive council(to be decided whether these would be specific to the FMCT,
un conseil exécutif(il faudra décider si ces éléments seraient propres au traité,
it was once again the Women's Police which decided whether the case should be brought before the courts,
c'est de nouveau la Police des femmes qui décide si l'affaire doit être portée devant la justice
The anti-doping organization will not provide notice of an atypical finding until it has completed its investigation and decided whether it will bring the atypical finding forward as an adverse analytical finding unless one of the following circumstances exists.
L'organisation antidopage ne rapportera pas de résultat atypique tant qu'elle n'aura pas terminé son examen et décidé si elle présentera ou non le résultat atypique comme un résultat d'analyse anormal, à moins que l'une des circonstances suivantes n'existe.
However, a further appeal on this point was admissible as the Supreme Court had not yet decided whether the time-limit of article 39(2) was applicable to claims for damages based on contractual relationships and hidden defects.
Un nouvel appel sur ce point restait cependant admissible car la Cour suprême n'avait pas encore décidé si le délai fixé au paragraphe 2 de l'article 39 était applicable aux demandes de dommages-intérêts fondées sur les relations contractuelles et les vices cachés.
So far, the Working Party has not yet definitively decided whether the legal framework should take the form of a separate protocol
À ce jour, le Groupe de travail n'a pas encore définitivement décidé si le cadre juridique devrait prendre la forme d'un protocole distinct
it will be decided whether a common methodology on benchmark
il sera décidé si une méthode commune concernant les repères
It had not been decided whether this should be legally binding, but EANET had agreed that it should be simple,
Il n'avait pas encore été décidé si cet instrument devait ou non avoir force de loi
the Committee had not yet decided whether or not the item would be discussed at the current meeting.
la Commission n'avait pas encore décidé si elle l'examinerait à la présente séance lorsque le Journal a été élaboré.
must be determined before it can be decided whether the“foreign proceeding” is a“main” or“non main” proceeding.84.
ils doivent être déterminés avant qu'il ne soit décidé si la“procédure étrangère” est une procédure“principale” ou“non principale”84.
With regard to modalities for negotiations, so far the Negotiation Group on Market Access for Non-Agricultural Products(NGMA) has not decided whether or not to include EGs under a possible sectorial tariff approach.
S'agissant des modalités des négociations, le Groupe de négociation sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles n'a pas encore décidé si les biens environnementaux feraient ou non partie d'une éventuelle approche tarifaire sectorielle.
he asked whether the admissions boards which decided whether or not a pupil should be admitted to secondary school were required to consult the views of the parents.
il demande si les commissions qui décident si un élève doit être admis ou non dans un établissement secondaire sont tenues de recueillir l'avis des parents.
been presented by a commander to the Secretariat, who must have evaluated it and decided whether to order its execution.
le secrétariat avait dû l'examiner et décider s'il y avait lieu d'en ordonner l'exécution.
how women decided whether to use the Ombudsman or the National Council for Combating Discrimination.
est si faible et comment les femmes décident si elles veulent recourir aux services de l'ombudsman ou au Conseil national chargé de la lutte contre la discrimination.
When children were accused of serious crimes, was it a judge who decided whether they were sent to either a prison, an orphanage or a reformatory institution?
Il demande s'il appartient au juge de déterminer si un enfant auquel une infraction grave est imputée doit être incarcéré, placé dans un orphelinat ou dans une institution de redressement?
the Subcommittee reviewed its agenda and decided whether its session should last for three weeks or less.
l'ordre du jour du Sous-Comité et à décider si cette session doit durer trois semaines ou moins.
ones that were not of self-executing character, who decided whether they were or were not,
celles qui ne sont pas directement applicables, qui décide qu'elles le sont ou ne le sont pas,
It was recalled that the last part of subparagraph 6.7.1 was between square brackets because it had yet to be decided whether any mandatory provision with respect to limits of liability should be"one-sidedwhether or not it should be permissible for either party to increase its respective liabilities.">
On a rappelé que la dernière partie de l'article 6.7.1 figurait entre crochets parce qu'il n'avait pas encore été décidé si une disposition obligatoire concernant les limites de responsabilité devait être unilatéralement
However, GRSP noted that the IWG had not yet decided whether the final proposal would amend UN Regulation No. 100
Le Groupe de travail a néanmoins noté que le groupe d'experts n'avait pas encore décidé si la proposition finale modifierait le Règlement no 100 de l'ONU
The reporting State explained who decided whether the boy or the girl was physically developed, and why boys could be married at 16,
L'État qui présente les rapports explique qui décide si le garçon ou la fille en question a atteint le stade de développement physique nécessaire, et pourquoi les garçons
Results: 76, Time: 0.0509

Decided whether in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French