DEFECTOR in French translation

[di'fektər]
[di'fektər]
transfuge
defector
turncoat
déserteur
deserter
defector
AWOL
dissident
splinter
breakaway
dissenting
defector
défecteur
defector
défection
defection
the defector
defector

Examples of using Defector in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A defector described to the commission the rationale for deployment and the orders that
Un déserteur a décrit à la commission les raisons du déploiement de son bataillon
Since the Defector is no longer on the battlefield, your opponent will not gain control of the Defector.
Puisque le Défecteur n'est plus sur le champ de bataille, ton adversaire n'obtiendra pas le contrôle du Défecteur.
The Tang-Silla alliance mounted a fresh invasion in the following year, aided by the defector Yeon Namsaeng.
En 667, Tang et Silla lancent une nouvelle invasion contre Koguryo avec l'aide de Yeon Namsaeng, un déserteur.
documentaries Fight Like Soldiers, Die Like Children and The Defector: Escape from North Korea.
Die Like Children et The Defector: Escape from North Korea.
In short, you have drawn two cards without giving your opponent the option to use the Defector as well.
En bref, tu auras pioché deux cartes sans donner la possibilité à ton adversaire d'utiliser le Défecteur à son compte.
In late September, shabbiha raided a house in Jalmeh, killing a defector.
À la fin du mois de septembre, des chabbihas ont fait une descente dans une maison à Jalmeh et tué un déserteur.
the other escaped prisoners, the defector Aeryn Sun,
les autres prisonniers évadés. Le déserteur Aeryn Sun,
The man was interrogated and beaten to extort a confession, then summarily executed following a trial conducted by"defector judges.
L'homme a été interrogé et passé à tabac pour lui soutirer des aveux puis a été sommairement exécuté à l'issue d'un procès conduit par des <<juges déserteurs.
The source reports that no warrant is required when arresting a defector.
Elle rapporte en outre qu'aucun mandat d'arrêt n'est exigé pour l'arrestation des transfuges.
You think that I murdered a KGB defector, like I'm Bond?
Tu crois que j'ai tué un transfuge du KGB, à la Bond?
However, a small group of North Korean defector activists managed to break away and launch 20,000 leaflets
Un petit groupe de militants composés de transfuges nord-coréens a cependant réussi à s'infiltrer
Defector Hao Fengjun described witnessing one of his 610 Office colleagues beating an elderly female Falun Gong practitioner with an iron bar.
Le transfuge Hao Fengjun a décrit le fait d'avoir vu l'un de ses collègues du Bureau 610 battre une pratiquante âgée de Falun Gong avec une barre de fer.
According to the KGB defector Oleg Gordievsky in 2008,
D'après le transfuge du KGB Oleg Gordievsky,
One defector reportedly displayed surprise on the similarity between markets in North Korea
Un transfuge aurait été surpris par la similitude entre les marchés en Corée du Nord
OMON commander Rovshan Javadov, a KGB defector to the CIA, who also directed the abortive coup.
un ex-membre des OMON, un transfuge du KGB pour la CIA, à la tête de la préparation d'un coup d'état.
In 2009, Lee became the first female North Korean defector to earn a doctorate,
En 2009, elle est aussi la première réfugiée nord-coréenne à obtenir un doctorat en alimentation
The mandate entrusted to the inquiry team was to question this defector and to establish whether he was a truthful and credible witness.
La mission confiée à l'équipe d'enquête était d'interroger le transfuge pour déterminer s'il était un témoin véridique et crédible.
An SVR defector was caught last week and dealt with here on U.S. soil.
Un transfuge de la SVR a été pris la semaine dernière et traité sur le territoire américain.
I would be guilty and nobody would look for another defector.
personne n'aurait cherché un autre traître.
I am giving $100,000 cash to a KGB defector who's coming to town to.
je donne 100 000 dollars en liquide à un transfuge du KGB qui vient en ville pour.
Results: 157, Time: 0.0822

Top dictionary queries

English - French