DEVELOP A SENSE in French translation

[di'veləp ə sens]
[di'veləp ə sens]
développent un sentiment
develop a sense
develop a feeling
build a sense
fostering a sense
create a sense
promote a sense
cultivate a sense
développent un sens
develop a sense
build a sense
grow a sense
développer un sentiment
develop a sense
develop a feeling
build a sense
fostering a sense
create a sense
promote a sense
cultivate a sense

Examples of using Develop a sense in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By cooperatively making decisions, they develop a sense of autonomy and ownership.
La prise de décision coopérative les aide à se sentir autonomes et à développer un sentiment d'appartenance.
the roundtable is looking to help residents develop a sense of belonging.
la mobilité résidentielle importante, la Table cherche à développer le sentiment d'appartenance des résidents.
participate in meaningful community service and develop a sense of social responsibility.
le service communautaire utile, et qu'ils y participent et se forgent un sentiment de responsabilité sociale.
It is through the third chakra that we put our plans into action and develop a sense of our own personal power.
C'est à travers le troisième chakra que nous mettons nos plans en action et que nous développons un sens de pouvoir personnel.
an environment that fosters employee autonomy and helps employees develop a sense of self-worth.
la création d'un environnement qui favorise l'autonomie des employés et qui les aide à développer une bonne estime de soi.
build employee loyalty, develop a sense of belonging, and reduce absenteeism.
à fidéliser vos employés, à développer un sentiment d'appartenance et à diminuer l'absentéisme.
these young people develop a sense of belonging and pride towards Montreal's social
ces jeunes développent un sentiment d'appartenance et de fierté envers le patrimoine social
are able to assess the environmental load of various work tasks and develop a sense of responsibility for the environment.
sur les questions environnementales, soient capables d'évaluer l'impact environnemental de leurs activités et développent un sens des responsabilités en matière d'environnement.
integration difficulties by enabling them to sign on a culinary learning program so that they can develop a sense of pride and belonging to the community.
s'engager dans un programme d'apprentissage culinaire afin qu'ils puissent se réaliser, développer un sentiment de fierté et d'appartenance sociale.
businesses on its territory and help them develop a sense of community and belonging by making them aware of the issues
actions nécessaires pour encourager et développer le sentiment d'appartenance communautaire auprès des entreprises
they help students develop a sense of belonging and respect for others as they learn to find their own place in the world.
elles aident l'élève à développer un sentiment d'appartenance et de respect des autres tout en apprenant à trouver sa propre place dans le monde.
Helping them develop a sense of responsibility so they are aware of the impact of their actions on society and understand there is
Les aidant à acquérir un sens des responsabilités pour qu'ils puissent agir en étant conscients de l'impact de leurs actions sur leur vie
Let us help your team develop a sense of belonging, the fighting spirit,
Laissez-nous aider votre équipe à développer un sentiment d'appartenance, le fighting spirit,
Informal daily interactions with the host society give migrants a chance to influence their surroundings and develop a sense of belonging and help avoid isolation and religious
Les interactions quotidiennes informelles avec la société d'accueil donnent aux migrants l'occasion d'exercer une influence sur leur environnement et de se forger un sentiment d'appartenance à ce milieu, contribuant ainsi à éviter l'isolement
youth develop a sense of belonging and learn to trust themselves
les jeunes acquièrent un sentiment d'appartenance, et apprennent à se faire confiance
these processes develop a sense of ownership of problems.
ces processus construisent un sens d'appropriation des problèmes.
they can define their own programmes and develop a sense of ownership of their activities.
nécessaire pour définir leurs programmes et pour acquérir le sentiment d'exercer un contrôle sur leurs activités.
programming tailored to the unique needs of French-speaking immigrants are essential in helping them develop a sense of belonging and attachment.
des programmes adaptés aux besoins particuliers des immigrants d'expression française sont essentielles pour les aider à développer un sentiment d'appartenance et d'attachement.
the aim of which is to strengthen these groups, develop a sense of social responsibility in them
le but étant de les rendre plus forts, de créer chez eux le sens des responsabilités sociales
It is in the context of the family that children first learn to trust others and where they develop a sense of solidarity.
C'est dans le cadre familial que les enfants apprennent pour la première fois à avoir confiance les uns en les autres et c'est dans ce cadre qu'ils développent le sens de la solidarité.
Results: 63, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French