DEVELOPMENT OF A MECHANISM in French translation

[di'veləpmənt ɒv ə 'mekənizəm]
[di'veləpmənt ɒv ə 'mekənizəm]
l'élaboration d' un mécanisme
mise au point d'un mécanisme
développement d'un mécanisme
établissement d'un mécanisme

Examples of using Development of a mechanism in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Examples are the facilitation of supply in small markets, the development of a mechanism of coordinated access to orphan drugs
Il s'agit ici par exemple de la facilitation de l'approvisionnement dans des petits marchés, de l'élaboration d'un mécanisme d'accès coordonné aux médicaments orphelins
Data Integration- One such solution has been the development of a mechanism for integrating with the industry's existing record-keeping systems
Intégration des données- L'une des solutions a été le développement d'un mécanisme permettant l'intégration des systèmes d'enregistrement et de migration des
Xiii Development of a mechanism to analyse and assess national needs with regard to the rule of law
Xiii Élaboration d'un mécanisme permettant d'analyser et d'évaluer les besoins des pays dans le domaine de l'état de droit
Development of a mechanism to provide financial incentives to support reduced emissions from deforestation and forest degradation will also be important,
Il sera également important d'élaborer un mécanisme d'incitations financières pour soutenir la réduction des émissions issues de la déforestation et de la dégradation des forêts,
Urge Member States to support the development of a mechanism or mechanisms for the review of the implementation of the Organized Crime Convention
Prier instamment les États Membres d'appuyer la mise en place d'un ou plusieurs mécanismes d'examen de l'application de la Convention contre la criminalité organisée
Singapore called for the development of a mechanism that would include the voluntary declarations by Member States of weapons collected
Singapour a plaidé pour l'établissement d'un mécanisme par lequel les États membres déclareraient sur une base volontaire les armes collectées
At the time, the GCO had responded that a newly recruited NGO coordinator would facilitate the development of a mechanism to promote and monitor the engagement of non-business participants.
À l'époque, le Bureau du Pacte mondial avait répondu qu'un coordonnateur nouvellement recruté pour les ONG serait chargé de faciliter l'élaboration d'un mécanisme permettant de promouvoir et de surveiller l'engagement des participants autres que les entreprises.
EDGE is providing support to the Government of Ukraine(GoU) on the development of a mechanism for handling corruption-related complaints,
ce projet soutient le gouvernement de l'Ukraine relativement à l'élaboration d'un mécanisme qui permettra de traiter les plaintes liées à la corruption
Regarding the External Auditor's recommendations for the development of a mechanism for funding the long-term commitments of UNIDO relating to staff retirement, since those commitments
Pour ce qui est des recommandations du Commissaire aux comptes concernant la mise en place d'un mécanisme de financement des engagements à long terme qu'a l'ONUDI envers les retraites de pension des fonctionnaires,
To assign the Secretariat-General to prepare a comprehensive study on the development of a mechanism for monitoring and regulating elections in the Arab countries
Demande au Secrétariat général de préparer une étude d'ensemble sur l'élaboration d'un mécanisme de suivi et d'organisation des élections dans les pays arabes
an important part of implementing the treaty must be the development of a mechanism to monitor the transaction and transfer of arms
un élément central de la mise en œuvre du traité doit être l'élaboration d'un mécanisme de contrôle des transferts d'armes dans les <<
it was recommended initiating the development of a mechanism where the minimum set of globally harmonized indicators can be systematically complemented by regionally, nationally, and/or locally relevant
il a été recommandé de lancer la mise au point d'un mécanisme dans lequel l'ensemble minimum d'indicateurs harmonisés au niveau mondial puisse être systématiquement complété par des indicateurs pertinents élaborés à l'échelon régional,
This reaffirms the approach that COP supported in decision XII/2 B, and the development of a mechanism to help Parties request assistance for an articulated need that can be matched with potential providers of expertise and/or resources.
Ces résultats réaffirment l'approche soutenue par la Conférence des Parties dans la décision XII/2 B, et le développement d'un mécanisme propre à aider les Parties à demander de l'assistance pour un besoin articulé qui peut être relié aux fournisseurs potentiels d'expertise et/ou de ressources.
Development of a mechanism providing early warning of the risk of genocide,
Mise au point d'un mécanisme d'alerte rapide sur les risques de génocide,
The Department of Field Support commented that it would provide guidance to UNOCI on the development of a mechanism to track the implementation of the decisions of the local committee on contracts. The Department would
Le Département de l'appui aux missions a indiqué qu'il fournirait des orientations à l'ONUCI en vue de l'élaboration d'un mécanisme de suivi de l'application des décisions du comité local des contrats,
In cooperation with other relevant organizations, development of a mechanism for the collection and exchange of reliable scientific laboratory data as well as of information on the drug situation in support of operational
En coopération avec d'autres organisations compétentes, mise au point d'un système de collecte et d'échange de données de laboratoire fiables et d'informations sur la situation concernant les drogues pour appuyer l'action des unités opérationnelles
There has also been little progress on developing a code of conduct for prison staff, the development of a mechanism to deal with breaches of discipline by inmates,
En outre, peu de progrès ont été réalisés dans l'élaboration d'un code de conduite pour le personnel pénitentiaire, la mise en place d'un mécanisme afin de répondre aux manquements à la discipline de la part des détenus,
The development of a mechanism for reduction of emissions from deforestation and forest degradation must be based
La mise en place d'un mécanisme de réduction des émissions doit se fonder sur de solides bases méthodologiques indispensables pour estimer
and observed that the development of a mechanism for addressing the problems of third States affected by sanctions measures could further enhance the effectiveness of the sanctions regime S/1996/776, annex, para. 88.
a observé que la création d'un mécanisme chargé de s'occuper de la situation des États tiers affectés par les sanctions irait dans le sens de l'efficacité du régime de sanctions S/1996/776, par. 88.
Such an exercise would lead to the development of a mechanism to improve ocean governance by assisting States in discharging their responsibilities as parties to the relevant international conventions
Ceci déboucherait sur l'Élaboration d'un mécanisme qui améliorerait la gestion des océans en aidant les États à s'acquitter de leurs responsabilités en tant que parties aux instruments internationaux pertinents c'est-à-dire
Results: 54, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French