unlike anythingdifferent from anyunlike anydiffering from all
différente de toutes
unlike anythingdifferent from anyunlike anydiffering from all
différent de toutes
unlike anythingdifferent from anyunlike anydiffering from all
différents de tous
unlike anythingdifferent from anyunlike anydiffering from all
Examples of using
Different from all
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
these beads have a distinct shape that reminds a disc and they are different from all the other known bead varieties.
ces perles ont une forme qui rappelle un disque et qu'ils sont différents de tous les autres connus de perles de variétés.
I feel it my duty to be different from all who accept their mediocrity.
Je sens que j'ai le devoir d'être différent de tous ceux qui acceptent leur propre médiocrité.
Karolyna, can you tell us why this night is different from all other nights?
Karolina, peux-tu nous dire pourquoi cette nuit est différente de toutes les autres nuits?
get your bike different from all the others.
obtenez votre vélo différent de tous les autres.
this wing is totally different from all those designed by AlpineFoil to date.
cette aile est totalement différente de toutes celles conçues par AlpineFoil à ce jour.
makes your bike different from all the others.
rend votre vélo différent de tous les autres.
it is special and profoundly different from all other elementary particles observed so far.
cette particule est exceptionnelle, et profondément différente de toutes les autres particules élémentaires observées jusqu'ici.
each piece is unique and different from all the others!
chaque pièce est donc unique et différente de toutes les autres!
It was this that made the whole of East Timor a unique heterogeneous ethnic and religious society different from all others in the region.
C'est cela qui fait de l'ensemble du Timor oriental une société hétérogène unique sur les plans ethnique et religieux, différente de toutes les autres dans la région.
The French Aloe's flowers are different from all of these other species though,
Les fleurs de l'aloès français sont cependant différentes de toutes ces autres espèces,
We have the latest version that is totally different from all existing cut-resistant boxershorts.
Nous avons la dernière version qui est totalement différent de toute les existant boxeur shorts résistant à la coupure.
The truth is absolutely different from all that can be read,
La vérité est tout à fait différente de tout ce qui peut être lu,
I'm just really nervous'cause this feels different from all the other things that we have done.
Je suis très stressé. C'est complètement différent de tout ce qu'on a fait avant.
made us unique, different from all His other creations.
nous a créés distincts, différents de toutes ses autres créations.
How to describe a property that offers something completely different from all the other goods that you can visit?
Comment décrire un bien qui vous offre quelque chose de complètement différent de tous les autres biens que vous pourrez visiter?
Hungarian Version: The Hungarian costumes are perhaps the most different from all the productions.
Version hongroise: Les costumes de cette production sont encore très différents des premières productions.
Very different from all the Nouveau I had, it's really light
Différent de tous les autres Nouveaux bus cette année,
Its design, very different from all other rental installed,
Son design, très différent de tous les autres locatifs installés,
the fact that each situation in which it is possible to implement peace-building measures is different from all others.
chaque situation où il est possible d'appliquer des mesures de raffermissement de la paix est différente de toutes les autres.
The Conference's Programme of Action is different from all others in that it deals with the entire spectrum of development issues and its approach is
Le Programme d'action de la Conférence est différent de tous les autres en ce sens qu'il traite de l'éventail entier des questions de développement
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文