DISTRIBUTED EQUITABLY in French translation

[di'stribjuːtid 'ekwitəbli]
[di'stribjuːtid 'ekwitəbli]
répartis équitablement
be equitably distributed
equitable distribution
fairly distribute
of ensuring a fair allocation
are allocated fairly
distribués équitablement
equitably distribute
distribute fairly
equitable distribution
réparties équitablement
be equitably distributed
equitable distribution
fairly distribute
of ensuring a fair allocation
are allocated fairly
équitablement réparties
be equitably distributed
equitable distribution
fairly distribute
of ensuring a fair allocation
are allocated fairly
réparti équitablement
be equitably distributed
equitable distribution
fairly distribute
of ensuring a fair allocation
are allocated fairly
distribuée équitablement
equitably distribute
distribute fairly
equitable distribution
répartition équitable
equitable distribution
fair distribution
equitable allocation
equal distribution
equitable sharing
fair allocation
fair sharing
equitable division
fair division
equitable apportionment
réparties de manière équitable

Examples of using Distributed equitably in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
all 10 offices of the Conference bureau, distributed equitably among the five regional groups, had been agreed upon by consensus and all the candidates
les 10 postes à pourvoir au bureau de la Conférence selon une répartition équitable entre les cinq groupes régionaux avaient fait l'objet d'un consensus
the gains are not distributed equitably across the continent.
les gains ne sont pas répartis équitablement dans le continent.
Tracking by United Nations observers from the port of entry to the governorate warehouses has confirmed that available in-country stocks were distributed equitably to the population.
Les observateurs des Nations Unies, qui ont suivi l'acheminement des vivres depuis le port d'entrée jusqu'aux entrepôts provinciaux, ont confirmé que les stocks étaient distribués équitablement à la population.
Emphasis was also placed on developing mechanisms at the national level to ensure the benefits of growth were distributed equitably and that people had the opportunity to participate in important decisions.
Il a également mis l'accent sur les mécanismes de développement à l'échelon national pour faire en sorte que les bénéfices de la croissance soient répartis équitablement et que les individus aient la possibilité de participer aux décisions importantes.
The Bureau emphasized that contributions for workshops should be distributed equitably to ensure that a balanced package of workshops are convened, reflecting the interest of all Parties.
Le Bureau a insisté sur le fait que les contributions aux ateliers devraient être réparties équitablement afin de s'assurer de l'organisation d'un ensemble équilibré d'ateliers reflétant les intérêts de toutes les Parties.
the benefits from that knowledge could be distributed equitably.
les avantages découlant de ces connaissances puissent être répartis équitablement.
Activities should be distributed equitably among all developing regions,
Cellesci devraient être réparties équitablement entre toutes les régions en développement
These measures are supposed to ensure that public resources are be distributed equitably as far as is practicable geographically taking into account the diversity, population and poverty index.
Ces mesures sont censées veiller à ce que les ressources publiques soient, sous réserve que la géographie le permette, équitablement réparties entre les populations, compte tenu de leur niveau respectif de pauvreté.
Will you ensure that new housing initiatives are distributed equitably across the city so that rural residents are able to remain in their homes
Veillerez-vous à ce que les nouvelles initiatives de logement soient réparties équitablement dans toute la ville afin que les résidents et résidentes des secteurs ruraux puissent rester dans leur domicile
that the burden of crises would be distributed equitably between debtors and creditors
le coût des crises soit réparti équitablement entre les débiteurs et les créditeurs
If food was distributed equitably around the world, enough would be available for everyone to consume an average of 2,760 calories a day World Ecology Report, 2005.
Si la nourriture était distribuée équitablement dans le monde, il y en aurait suffisamment pour que chaque individu puisse consommer en moyenne 2 760 calories par jour World Ecology Report, 2005.
that the burden of crises be distributed equitably between debtors and creditors
le coût des crises soit réparti équitablement entre les débiteurs et les créditeurs
establish an international order in which wealth was distributed equitably.
d'instaurer un ordre international où les richesses sont réparties équitablement.
will be distributed equitably between all shareholders of the company proportionally to the number of shares held by them.
est réparti équitablement entre tous les actionnaires de la société en proportion du nombre d'actions qu'ils détiennent.
However, the benefits were not distributed equitably, with downstream water users
Toutefois, les avantages n'étaient pas équitablement répartis, les usagers de l'eau en aval
the fruits of growth had to be distributed equitably.
les fruits devaient en être équitablement répartis.
While a higher level of schooling and distributed equitably across a population can significantly cut back the risk of conflict,
Si un niveau supérieur de scolarisation, distribué de façon égale dans l'ensemble de la population, peut substantiellement diminuer les risques de conflit,
The aim of the tracking is to ensure that commodities are received according to contract and are distributed equitably to governorates and then on to beneficiaries in a systematic way.
Il s'agit de s'assurer que les marchandises reçues correspondent bien au marché qui a été conclu et sont automatiquement distribuées de façon équitable aux provinces, puis aux bénéficiaires.
emphasized that the Organization's expenses should be distributed equitably among Member States on the basis of capacity to pay.
les dépenses de l'Organisation doivent être réparties de manière équitable entre les États Membres, sur la base de leur capacité de paiement.
employment opportunities are distributed equitably.
d'emploi soient réparties équitablement.
Results: 61, Time: 0.1082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French