EQUITABLY in French translation

['ekwitəbli]
['ekwitəbli]
équitablement
fairly
equitably
equally
fair
equitable
evenly
justly
équitable
equitable
fair
equal
inclusive
just
fairly
equitably
fairness
equitably
équitables
equitable
fair
equal
inclusive
just
fairly
equitably
fairness

Examples of using Equitably in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
age groups should, in principle, be equitably represented in the Commission.
les groupes d'âge doivent en principe être représentés de manière équilibrée au sein de la Commission.
Presently, there is no judge capable of adjudicating any international conflict equitably and impartially.
Il n'existe actuellement aucun juge capable de régler avec équité et impartialité tout conflit international.
good faith in the negotiations and in addressing the respective peoples equitably.
bonne foi dans les négociations, ainsi qu'équité dans le traitement des peuples respectifs.
The international community should also ensure that the benefits of globalization are equally and equitably distributed to all.
La communauté internationale devrait également veiller à ce que les bénéfices de la mondialisation soient répartis de manière égale et équitable entre tous les pays.
The territory should be equitably split so that every constituent can vote for a representative.-
Le territoire doit être divisé équitablement pour que tous les électeurs puissent voter et élire leur représentant.-
the right to participate equitably in benefit-sharing and in national decision-making about the conservation
le droit de participer équitablement au partage des avantages et au processus décisionnel
that benefits arising from their use be shared fairly and equitably.
les avantages découlant de leur utilisation soient partagés de façon juste et équitable.
Preparing Participants for Allocating Resources Equitably(PrePARE) is an interactive tutorial which teaches participants about how health care funding recommendations are made for drugs
Preparing Participants for Allocating Resources Equitably(PrePARE) est un tutoriel interactif qui enseigne aux participants comment les recommandations sur le financement des soins de santé sont formulées pour les médicaments
delivered with a view to reaching all the populations in need equitably, including young people,
être délibérément conçus et rendus en vue d'atteindre équitablement toutes les populations dans le besoin,
sport organizations in Canada, and its Board of Directors maintains its vision of a Canadian sport system that treats its members fairly and equitably.
son Conseil d'administration demeure fidèle à sa vision d'un système de sport canadien qui traite ses membres de manière juste et équitable.
The long-term nature of equitably preventing and treating ill health requires a comprehensive response,
Étant donné que la prévention et le traitement équitables des mauvais états de santé représentent un processus de longue durée,
to benefit directly and equitably from the conservation and ecologically sustainable use of natural resources contained in their terrestrial,
de bénéficier directement et équitablement de la conservation et de l'utilisation durable des ressources naturelles que leurs espaces terrestres,
You can do a free tutorial called PrePARE- Preparing Participants for Allocating Resources Equitably- to learn more about how health care funding decisions are made in general.
Vous pouvez suivre le tutoriel gratuit intitulé« PrePARE- Preparing Participants for Allocating Resources Equitably» afin d'en apprendre davantage sur la façon dont les décisions en matière de financement des soins de santé sont prises en général.
magistrates to deal more effectively and equitably with cases related to HIV/AIDS,
magistrats du travail à traiter plus efficacement et équitablement les cas liés au VIH/sida,
which aims at reducing the obstacles to trade in goods and services in an equitably regulated and disciplined manner.
l'objectif étant de réduire les obstacles au commerce des biens et des services suivant des règles et des disciplines équitables.
how this deficit will be equitably funded.
qui détermine comment ce déficit sera financé équitablement.
if an adequate enabling environment is established for African countries to allow them to benefit equitably from global and regional trade.
un environnement propice adéquat est créé pour les pays africains afin de leur permettre de bénéficier équitablement du commerce mondial et régional.
to halt the loss of biodiversity and to share the values and benefits of biodiversity and ecosystem services equitably.
mettre fin à la perte de biodiversité et partager équitablement les valeurs et les bénéfices de la biodiversité et des services écosystémiques.
objectives to conserve biodiversity, utilize its components sustainably, and equitably share the benefits arising out of the utilization of genetic resources.
d'utiliser ses composantes de manière durable et de partager équitablement les avantages découlant de l'utilisation des ressources génétiques.
the benefits of globalization must be equitably distributed so as to contribute to eradicating poverty
les bienfaits de la mondialisation doivent être répartis équitablement de façon à ce qu'ils contribuent à l'élimination de la pauvreté
Results: 1372, Time: 0.088

Top dictionary queries

English - French