DON'T GET A LOT in French translation

[dəʊnt get ə lɒt]
[dəʊnt get ə lɒt]
ne reçoit pas beaucoup
avons peu
have little
have limited
to have minimal
n'a pas beaucoup

Examples of using Don't get a lot in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Let's just say we don't get a lot of belly rubs.
Disons qu'on n'a pas eu beaucoup de caresses sur le ventre.
We don't get a lot of quality time to talk.
On a pas beaucoup de temps pour parler.
I'm from the warehouse but I don't get a lot of work.
Je suis à l'entrepôt mais j'ai pas beaucoup de boulot.
I don't get a lot of free time so this one is easy!
Je n'ai pas beaucoup de temps libre donc c'est facile de répondre!
You know, Rusty I gotta to tell you we don't get a lot of calls like this up here in Burlwood.
Tu sais Rusty, je dois te dire qu'on ne reçoit pas beaucoup d'appels comme celui-ci, à Burlwood.
This is a first for me, and I don't get a lot of chances, so I have to take them really seriously.
C'est une première pour moi, et je n'ai pas beaucoup d'opportunités, alors je dois les prendre très au sérieux.
We don't get a lot of contact with Interpol,
Nous avons peu de contacts avec Interpol.
We don't get a lot of contact with the law inside the colony.
Nous n'avons pas beaucoup de contact avec la loi à l'intérieur de la colonie.
You don't get a lot of opportunity to have a playground for your shadow.
Vous n'avez pas beaucoup d'occasion d'avoir un terrain de jeu pour votre ombre.
Sherman and guess you don't get a lot of eligible good-looking women coming through town.
Sherman et supposer que vous n'avez pas beaucoup de belles femmes intelligentes qui viennent de la ville.
Look, I don't get a lot of long-term guests, and, frankly, not ones that pay up front
Voyez vous, je n'obtiens pas beaucoup d'invités à long terme, et franchement, aucun d'eux ne payent en avance
From the way you're holding that gun I can tell you don't get a lot of opportunity to use it outside of target practice.
Parce que la façon dont vous tenez cette arme je peux vous dire que vous n'avez pas eu beaucoup d'opportunité de vous en servir en dehors des exercices de tir.
Actually, um, I don't get a lot of time off, so when I do, I like to make it count.
En fait, j'ai pas souvent de repas, alors quand c'est le cas, j'en profite.
Do you have a Facebook page that you occasionally update, but don't get a lot of likes or shares?
Avez-vous une page Facebook que vous mettez à jour de façon occasionnelle, mais sans obtenir beaucoup de"j'aimes" ou de partages?
suffice it to say we don't get a lot of snow here.
il suffit de dire que nous n'avons pas beaucoup de neige ici.
When we engage with people online, we don't get a lot of the signals- like tone of voice
Lorsqu'on discute avec des gens en ligne, on reçoit peu de signaux(comme le ton de la voix
create a homey vibe in the inn's rooms and suites, but some don't get a lot of natural light
créent une ambiance chaleureuse dans les chambres et suites de l'auberge, mais certains ne reçoivent pas beaucoup de lumière naturelle
I don't got a lot of room to work.
Je n'ai pas beaucoup de place pour bosser.
Mommy didn't get a lot of sleep last night, and Daddy didn't get much either.
Maman n'a pas beaucoup dormi et papa non plus.
I don't got a lot of time.
J'ai pas beaucoup de temps.
Results: 47, Time: 0.0743

Don't get a lot in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French